【N1拔高词汇】书本上不常见,考试常考的单词
首页 > 顾问主页 > 【N1拔高词汇】书本上不常见,考试常考的单词

【N1拔高词汇】书本上不常见,考试常考的单词

2019-06-30...

阅读:215 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

下面和大家说一说N1常考的拔高词汇。

举个例子, “我生气了!” 日语怎么说?
N3水平的人会说:怒った。 

N2水平的人会这样表达:腹を立てた。

 N1以上的人怎么说呢?:キレちゃった。

キレる【自动词・一段/二类】 发火,生气的俗称。(主に対人関係において昂ぶった怒りの感情が、我慢の限界を超えて一気に露わになる様子を表す、日本の俗語。) 例:本番にキレちゃった。/在正式拍摄中发火了。
像这种俗语的说法,经常在听力和读解里出现。 一不小心,大家听到:切れる 咦?切断,剪断的意思。 本番にキレちゃった。/译为:表演时切断了。那就闹笑话了。
其实说到生气,还有一个词: むかつく 这个词呢,带有讽刺的色彩在里面,有恶心的意思。 当然,外语的学习,都是以交流为目的,一般以简单简洁的意思疏通为最优先。但是,更加地道的表达,才是拉近距离的直接有效方式。
什么意思呢?例如大家喜欢的汪涵大哥,湖南台的台柱子,他总是冷不丁的冒几句各地的方言,相应的嘉宾和观众都能被带动起来,拉近交流的距离。
总结起来说,地道接地气的表达更受欢迎。 

千言万语,还是希望大家的词汇量一定要上来。下面就给大家罗列一些大家 平常书本不太常见,N1又常考的词汇



如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 你的高考分数能上哪所澳洲名校?(1)
下一篇文章: 去日本到底读传统项目还是sgu英文?
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定