英语和美语在句法上也有一些差别。当表达“去做某事”的时候,除了可以说go to o something,英式英语常用go an o something,而美式英语常用go o something,举个例子:
(1) I have to go an pick up my friens at the airport. (英)
(2) I have to go pick up my friens at the airport. (美)
(3) I have to go to pick up my friens at the airport. (英/美)
这一用法也适用于come,英式英语中用come an o something,美式英语中用come o something,比如:
(1) I want you to come an visit me. (英)
(2) I want you to come visit me. (美)
(3) I want you to come to visit me. (英/美)
英式英语和美式英语虽然存在一些差别,但两者之间无所谓谁更地道,只要能用正确就行。平时使用要注意两者之间的用词和拼写差异,在写作的时候应该保持前后一致,不要两种英语混用。