英国留学:思克莱德的翻译与口译专业详解
首页 > 顾问主页 > 英国留学:思克莱德的翻译与口译专业详解

王阿凤

英国留学:思克莱德的翻译与口译专业详解

2020-12-04...

阅读:140 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

思克莱德人文和社会科学学院各学科都有良好的声誉。 于 1796 年创立的思克莱德大学,坐落在苏格兰最大城市、拥抱维多利亚风格建筑的格拉斯哥市中心。

 10 亿英镑校园改造计划,为数不多的 qs 高校审核关键领域五星学校 ﹙ 2017-2020 ﹚,缔造了卓越的学术资源与校园设施,为来自约 100 多个国家的 23000 名学生提供灵活、创新的学习途径,是个活力四射的国际化群体。近年来思克莱德大学与格拉斯哥城市创新区 ﹙ gci ﹚ 合作,共同打造格拉斯哥河岸创新区 ﹙ gri ﹚ 和苏格兰领先制造创新区 ﹙ amis ﹚ 。 2021 年《卫报》高校排名中思克莱德大学位列 全英前 15 。 2021 年 times 高校排名中思克莱德大学位列 全英前 23 。
人文和社会科学学院各学科都有良好的声誉。学院投资约 3 亿人民币为师生打造更完善的设施和环境,注重调研与教学 , 在生活健康、青少年发展、文化社会和公共社会政策等领域具有卓越表现 , 为当今社会面临的社会挑战提供改进方式 , 努力为全球的经济、社会与文化做出贡献。 学院设立二十余个研究中心,注重产学研相互结合,毕业生多就职于国际红十字、欧盟、欧洲中央银行、苏格兰议会和其它组织机构 , 积极承担国际与社会责任。
msc business translation & interpreting 商务翻译和口译理学硕士
参与sl traos认证计划,获得职业能力提升# 以技能为中心的实践课程,提供行业实践机会# 结合了商业知识和笔译/口译技能# 为博士申请奠定基础# 课程亮点 翻译行业作为热门行业,商业知识和笔译 / 口译技能的整合将为学生提供就业市场的竞争优势,从而开辟了更多的职业机会。
课程侧重实践和技能锻炼。学生在课程学习中有机会参与行业实践任务,获得宝贵的行业经验以及熟练的笔译和口译能力,为学生的职业发展助力。通过课程学习,学生还 有机会获得 sl traos 认证 * 。 格拉斯哥作为苏格兰的经济中心,让学生在专业学习之余,能够体验到丰富的文化和社会生活。 · sltraos 软件是世界上最著名的 cat (计算机辅助翻译)软件,也是全球专业语言服务领域的标准工具,广泛应用于包括联合国、欧盟、 microsoft 、 cisco 、 intel 、 hp 、大众、西门子、华为、中兴、中石化等在内的全球 30 多万家跨国公司、大型企业、本地化及翻译机构等。 sl certification 是业内第一个行业认证标准考试,用于考量翻译员对 sl traos 软件专业技能的熟练程度的标准,该认证是翻译从业者的金牌通行证,证书持有者可独立或以团队方式承担大型外包翻译服务项目。
课程将包括: 文本类型和翻译 ﹙ text typology & translation ﹚
口译实践 ﹙ professional interpreting practice ﹚
翻译和语言技术 ﹙ translation an language technology ﹚
商务口译 ﹙ interpreting for business an commerce ﹚
商务翻译 ﹙ business translation ﹚
翻译与口译研究 ﹙ translation & interpreting stuies ﹚
学位论文 / 翻译项目 ﹙ issertation/translation project ﹚
除了英语外,申请该专业的学生还需要掌握以下语言的其中一种: 中文
西班牙语
意大利语
法语
师资与配置 授课老师在翻译和口译方面拥有广泛的实践和研究经验。
学院为该专业学生配备了专门的翻译实验室。实验室内每一部设备均配备了翻译行业必备的翻译软件,如 sl traos 等。 translation an interpreting play a funamental role in the transmission of information, ieas, ieologies an ientities across bounaries of language an culture. i ' m passionate about helping stuents to evelop the skills that they nee to ientify an overcome barriers to communication, an to thrive in inustry. i am also highly enthusiastic about bringing theory into ialogue with practice. sharon eane-cox 思克莱德大学商务翻译与口译 课程主管
课程内容 课程将以讲座、研讨会和实验室实践等形式结合呈现,确保学生能够接触和参与笔译和口译的实际场景。课程考核将通过书面作业,实际口译场景,实际翻译任务,团队或个人项目等方式综合评估。
课程学制 12 个月,总学分为 180 学分,其中 120 学分为授课课程, 60 学分为项目研究 / 论文。 1学期 文本类型和翻译 ﹙ text typology an translation ﹚
学生通过熟悉各类文本类型,了解各类型文本相应的翻译策略,从而有效地对商业文本、专用术语文本和政治文书等各类本文翻译。 翻译和口译研究 ﹙ translation an interpreting stuies ﹚
学生将学习商务翻译和口译相关的当代翻译理论,学会批判性地评估自己和他人的翻译作品。 口译实践 ﹙ professional interpreting practice ﹚
该课程将教授翻译员必备的各种技能和知识,并提供相应的口译模式实践,让学生在实践锻炼中成长为能够有效应用各种翻译技巧的专业译员。 2学期 翻译与语言技术 ﹙ translation an language technology ﹚
学生将学会利用各种顶尖翻译工具来保障效率和翻译的一致性。通过课程学习,学生还有机会获得 sl traos 认证。 商务口译 ﹙ interpreting for business an commerce ﹚
该课程旨在向学生介绍商业和经济学相关场景中的口译理论和实践。 商务翻译 ﹙ business translation ﹚
这门课程为学生提供各类型真实的商务文本,让学生在真实的业务文本中学会更好地翻译和评估,并从中获得商业领域的翻译经验。 选修课 跨文化交流导论 ﹙ introuction to intercultural communication ﹚
跨语言和文化的叙事处理 ﹙ narrative processing across languages & cultures ﹚
当代苏格兰文化研究 ﹙ contemporary scottish cultural stuies ﹚
文学,文化与传播的研究技能 ﹙ research skills in literature, culture & communication ﹚

  • 课程设计会以行业发展评估为依据,每年略有调整,列表仅供参考
    职业发展 通过课程学习,该专业的就读学生会获得专业的商务笔译和口译知识和技能,为学生奠基从事翻译行业,全球商务,乃至媒体传播等领域的职业道路。
    该专业的往届毕业生就职于众多公共或私营部门,部分选择的职业有: 翻译员 口译员 技术写作 国际交流人员(广告,市场营销,媒体和公共事务) 教育者 管理人员 课程内容涵盖了商业技能学习模块,学生可以选择自由职业或者建立自己的笔译和翻译机构,从事相关业务。该硕士课程也为立志继续深造,申请翻译或口译领域博士学位的学生奠定良好基础。 学费与奖学金 国际生学费: £16,000 
如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 英国留学:取消“有条件录取”?!
下一篇文章: 英国留学:病毒快迅!
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定