被网友玩坏的“拍一拍”,英文是什么?
首页 > 顾问主页 > 被网友玩坏的“拍一拍”,英文是什么?

刘惜秋

被网友玩坏的“拍一拍”,英文是什么?

2020-07-25...

阅读:186 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

最近微信上线新功能“拍一拍”,大家玩得不亦乐乎。

这里的“拍”不是“拍照”、也不是“拍打”,而是当用户双击对方头像后,能看到对方头像出现震动,手机有震动反馈,群聊中则文字显示“你拍了拍 xxx ”。

还可以实现“自拍”,唉,孤独又升级了 。

还记得以前 QQ 的“抖一抖”功能吗?

当对方着急找你的时候,会抖一下你的对话窗口。

虽然这个功能挺实用,但有点 aggressive ,好像在说:“赶快回复,我很着急!”

微信的“拍一拍”更温和,只有当你在群里的时候才能收到震动(而且这个震动不太明显),退出群聊时,即便对方拍你了,你也不会有任何提示。

所以,微信的“拍一拍”好像在说:在吗,可以回复一下我吗?

看来以后可以不用发“在吗”了,拍一拍对方就可以了。 有网友发现,拍完自己后,群聊里显示的文字是英文: You nuge yourself.

nuge 的定义为:

to push someboy gently, especially with your elbow, in orer to get their attention 轻轻地推一下某人,尤其是用手肘,为了获得他们的注意。

比如你在课堂睡觉,老师突然叫你起来回答问题,你同桌用胳膊肘碰你一下,这就叫 nuge ,经历过吗? He nuge me an whispere, "the teacher calls you". 他用胳膊肘碰了我一下,低声说:“老师叫你。” 其实 elbow (手肘)这个词也可以活用成动词,表示“用胳膊肘推开”,力度要比 nuge 大很多,一定要注意区分,试比较:

He nuge me. 他用胳膊肘碰了我一下。(目的是提醒我注意)

He elbowe his way through the crow. 他用手肘从人群中挤了过去。(目的是推开别人)

再回到微信的意图,拍一拍的目的就是“提醒”对方,并不是真的“拍打”( pat 或 beat ),所以用 nuge 这个词是非常合适的。

脑洞大的网友已经把这个功能玩坏了,比如有人把昵称改成了“马屁”、“后脑勺”、“胸肌”、“大脸盘子”、“天灵盖”或“小肚子”……画风就变成这个样子了:

最后再给大家总结一波玩微信时的必备英语吧: ► 把某人拉到微信群: invite someone into a WeChat group

► 把某人的微信名片转给我: please forwar me someone’s contact car

► 互加微信: a each other on WeChat

► 二维码: QR coe

► 你扫我还是我扫你 : You scan me or I scan you?

► 关注我的公众号: follow my WeChat official account

► 分享文章到朋友圈: share an article on Moments

► 请给我点个 “ 在看 ” Please give me a WOW.

► 抢红包: grab re packets/envelops

► 拉黑某人: block someboy

► 发个表情: sen an emoji

► 有人 @ 我: someboy gave me a mention

► 私聊我: sie-text me 

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 美国顶级的T14法学院
下一篇文章: 美国大学,选综排强还是专排强的学校(二)
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定