在新西兰,政府规定年满五周岁的孩子可以入读小学,六周岁则必须入读小学。
公立学校对所在校区的儿童遵循必录取原则,在我们租房时除了考虑治安、交通、生活便利、户型、租金等因素以外,学区也被纳入考虑因素内。
这里的ecile评分指新西兰教育部颁布的school eciles。该评分的制定,除了会涉及学校教育质量外,也会参考指学校所在区域经济相关信息。它并不是院校排名噢。
· 教育部官网:eucation.govt.nz
虽然新西兰有部分学校会要求报读的孩子在下一个新学期入学,但我们选的这所是可以随时入学的。因此在我们带齐报名材料并填妥报名表格后,老师便让叮叮下周正式入学。
报读小学或幼儿园所需的材料
1、孩子贴有学签的护照;
· 我们初来新西兰时,叮叮是入读幼儿园的年纪,所以当时叮叮持的是探访签。为了入读小学,我们在抵达基督城后又专门为她更换了学签。
2、父母的护照;
3、孩子的出生证及其复印件;
据我的经验,无需翻译也无需公证。
4、租房合同及其复印件或购房合同及其复印件;
5、接种疫苗登记本及其复印件;
· 关于接种疫苗登记本和接种疫苗事宜,以我的经验,是将国内的接种疫苗登记本带过来即可,无需翻译无需公证,接种疫苗登记本上的疫苗种类一般已经附有英文名称或英文名称缩写,所以无需再去翻译。
· 抵达新西兰后就近找一间私立诊所,带着孩子的接种疫苗登记本过去,医生会根据孩子过往的接种纪录结合新西兰的接种要求为你的孩子提供接种方案。
· 若你的孩子需要接种,任意一间诊所均能提供免费接种服务。
针对非英语母语孩子的英语课程
在报名成功后,正式入学前,针对非英语母语的孩子会有一个英语水平测试,意在根据孩子的英语掌握能力为其提供相应的英语课程(english for speakers of other languages, esol)。
学校设有专门的esol部,也有专门的教育师资,由教育部提供教育标准,课程安排则由老师根据学生的实际情况具体设定。
只要你的孩子在政府教育基准之内(即符合享有免费中小学教育的标准),而学校也有学位的话,你的孩子即可就读这个英语课程,全程费用由政府资助。
在提交报名表格之后,老师通知将于次日接受英语测试,我们对目前的英语水平也是充满好奇。
或许有人会问:幼儿园老师不懂中文,他们是如何教一名中国孩子英文的呢?
我想要向大家描述几个场景:
· 老师招手让叮叮过来:“please come here”,叮叮学会了please come here是“过来”的意思
· 老师抱着一只兔子,看见叮叮迎面而来,指着兔子告诉叮叮:“look,a rabbit”,叮叮学会了rabbit是“兔子”的意思
· 老师拉着叮叮的小手跳舞,说:“let's ance”,叮叮学会了ance是“跳舞”的意思
· 叮叮画画,老师拿起各色彩笔教会她各种颜色
· 叮叮吃午饭,老师指着便当里面的胡萝卜、西兰花、面条逐一教她
· ……
身处在这样的环境,语言能力的提升似乎就是自然而然的事情。