英国的口译专业
首页 > 顾问主页 > 英国的口译专业

英国的口译专业

2020-04-01...

阅读:44 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

英国大学口译专业如何?推荐哪些院校?英国有很多大学提供口译的课程,其中有些学校的课程实践性强,有些是理论性偏强。利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

为什么要选择去英国读口译呢?英国口译有哪些优势呢?

  1. 英国是英文学习与发展的正统语言环境。

  2. 英国的学校历史悠久,教学水平一流,其翻译和口译课程全世界知名。

  3. 英国汇聚了大量的翻译和口译方面的资深人才,经常有讲座,师资力量强大。

  4. 在英国学习,学生反映课程紧凑,因此时间利用率高。

  5. 国内大多数企业都对英国学位有很高的认可度。

英国有很多大学提供口译的课程,其中有些学校的课程实践性强,有些是理论性偏强。毋庸置疑的是,口译专业对所有申请者的雅思要求都非常严格,甚至很多学校会在学生提交了合格的雅思成绩之后还要继续进行语言的笔试和面试。

学生如果本科是英语专业,那么英语水平应该比较强,因此很多学生利用这个优势选择了翻译或者口译专业。但是这类专业需要很强的英语功底,英语要达到母语的程度。目前英国大学比较好的口译类专业入学标准都比较高,IELTS成绩一般要达到7.0以上,有些学校甚至规定没有合格的语言成绩暂时不能递交申请。最重要的是,口译专业不是仅仅提交文书、成绩单就可以获得录取通知书的,学校的老师需要亲自面试,来考察学生的实际能力以便决定是否录取学生。

英国翻译专业院校推荐

巴斯大学( University of Bath ):

优势专业: MA Interpreting & Translating

巴斯大学可以说是英国学习翻译和口译专业的顶 尖学府它重视学生的翻译和口译实践,在实践上学校能为学生提供了可以实习的机会。同时,还会不定时邀请一些知名的翻译家和口译员为学生进行讲座以及授课。它所开设的 MA Interpreting & Translating (入学要求:学术背景 2:1 荣誉学位,雅思 7.5 ( 单项不低于 6.5) )这个专业是众多学者追求的梦想。为了保证每位学生都有足够的锻炼机会,巴斯大学的一个口译班通常不会超过 10 位学生。

利兹大学( University of Lees ):

优势专业: MA Conference Interpreting an Translation Stuies – Biirectional

MA Conference Interpreting an Translation Stuies - 2 Languages

利兹大学擅长媒体翻译和会议口译,如电影的译制和字母,会议的双语口译等。学校收到申请后会给学生寄一份开卷的笔试。汉译英。做完寄回去通过以后学校会跟学生约时间进行电话面试。它说开设的 MA Conference Interpreting an Translation Stuies – Biirectional 以及 MA Conference Interpreting an Translation Stuies - 2 Languages (入学条件: 2:1 荣誉学位,雅思 7.0 ( 口语、听力不低于 7.5 写作、阅读不低于 6.5 ) 是众多需要在会议方面进修的口译学者所追求的目标。

华威大学

MA Translation Stuies

MA Translation, Meia an Cultural Transfer

MA Translation, Writing an Cultural Difference

要求比较特殊,雅思6分就可以申请。6.5基本上可以拿到offer,没有面试和测试。但是校方强烈要求参加pre-sessional english.

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 英国著名的六大红砖大学
下一篇文章: 英国留学春季开学的课程有哪些?
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定