英国女王大学翻译专业详细解析(1)!
首页 > 顾问主页 > 英国女王大学翻译专业详细解析(1)!

王嘉译

英国女王大学翻译专业详细解析(1)!

2020-03-19...

阅读:164 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

打造译者核心力,站稳翻译界C位是选择英国女王大学读口笔译的理

那么如何成为一个不会被取代的专业译员?当然是在进入翻译市场前,经过最专业的翻译训练,打造自己不可替代的核心能力!

世界top200高校——英国女王大学,翻译硕士、口译硕士为你打造的核心能力。

翻译硕士ma translation
英国女王大学翻译硕士教学理念融合了翻译理论、实践与其它专业素养培养。课程设置涵盖了翻译技能专业培训、每周中英翻译实践课程和实习实践的机会。

课程设置:

视听翻译
auio-visual translation
商务翻译(必修)
business of translation ﹙compulsory﹚
社区口译规范
principles of community interpreting

文学翻译
literary translationtion

翻译实务专业翻译:法律、科学与医学翻译
specialist translation: legal, scientific an meical texts

翻译理论与实践(必修)
theory an practice of translation ﹙compulsory﹚

表演中的翻译
translating for performance

论文(必修)
issertation
译者的身份
the ientity of the translator

翻译与新闻
translation an journalism

数字语境中的翻译
translation in igital contexts

含义、意境与翻译
meaning, sense an translation

入学要求
学 制:一年全日制
学术要求: 对等英国2.1学士学位
雅思要求:总分6.5(各项小分不低于5.5)
专业要求:不限本科专业背景

口译硕士ma interpreting
英国女王大学口译硕士课程以理论为支撑,着重培养学生口译实战能力,让学生全方位接触各种口译类型与场景,在语音实验室内进行高强度的口译训练,让学生在毕业后能成为专业的口译员或在口译相关行业大展拳脚。

课程设置:

交替传译
consecutive interpreting

同声传译
simultaneous interpreting
公共服务口译
public service interpreting

口译原则与实践
principles an practices of interpreting
商业口译
commercial interpreting

论文
issertation

入学要求
学 制:一年全日制
学术要求: 对等英国2.1学士学位
雅思要求:总分6.5(各项小分不低于5.5)
专业要求:不限本科专业背景

如果想了解关于精彩留学更多的信息,欢迎在文章下方与我互动,您也可以点击我的头像进入主页查看相关留学内容!

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 英国女王大学翻译专业详细解析!
下一篇文章: 伦敦大学国王学院录取成功案例
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定