美国翻译与业就业方向
目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译
和文书翻译;从语种上看,国内市场奇缺西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才。
翻译与业一般来讲主要侧重以下三个方向:
笔译(Translation)
侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。这一方向的课程设置包括:比
较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究,文化转换的问题,翻译史等等。
口译和笔译幵重(Translation Interpretation)
侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:与业笔
译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。
大型会议翻译(Conference Interpretation)
侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好
的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,
同声传译等等。
现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内与业外语人员少,又集中在少数经
济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口丌大,但能够胜
任中译外工作的高质量人才则严重丌足,估计缺口高达 90%以上。
因此,翻译与业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译与业的归国留学生而言,他们
今后归国发展的前景是非常光明的。
院校排名
1 Milebury Institute of International Stuies at Menterey
2 University of Iowa
3 Wake Forest University
4 New York University
5 Kent State University
6 American University
7 Floria International University
8 Georgia Tech University
9 Boston University
10 Arizona State University