利物浦大学汉英翻译及口译专业
首页 > 顾问主页 > 利物浦大学汉英翻译及口译专业

利物浦大学汉英翻译及口译专业

2019-11-30...

阅读:162 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

随着中国对外开放程度的不断深化,和在世界贸易体系地位的不断提升,中英翻译逐渐成为了一门大热学科。

   2020学年,利物浦大学增设了MA Chinese-English Translation an Interpreting专业。顾名思义,这一专业着重培养学生的汉语-英语笔译和口译能力。 通过一年在交替传译,同声传译,视觉翻译和公共服务口译方面的系统性培训


   学生可以依托于百年红砖名校,利物浦大学的中英翻译专业有着得天独厚的优势:

  • 罗素联盟的学术水平和研究质量保证 
  • - 孔子学院教学支持
  •  - 利物浦市与中国的独特文化联结

 学生将通过学习此课程掌握笔译和口译的实践技能。 横跨笔译、视觉翻译,同声传译,交替传译和公共服务口译等多个模块,并接触政治、商业、贸易、媒体、文化、科技和文学等广泛主题。 在此过程中,探索探索笔译和口译研究的主要理论方法和核心方法。 

   职业发展

    中英翻译旨在培养学生的专业实践技能,如公共演讲、跨文化交流、学术写作、批判性思维和分析能力,以期成功地在各类领域中从事翻译工作(如媒体、新闻、商业、教育、广告以及政府和组织)。 

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 爱上利物浦理由 下篇
下一篇文章: 约克大学你可以了解下
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定