简介
该专业适用于能够流利地读写汉语的学生。它着重于在语言上和跨文化方面实现从汉语到英语的翻译中的对等,以及翻译实践,涉及选择的说明对等问题的文本从汉语到英语的翻译。中文文本分析和英语表达教程的重点是中文和英文书面之间的工作。
本专业为您提供了磨练高级语言技能的机会,以期获得专业的翻译和口译资格。
主要特征
- 经过重新设计的艺术学士学位是与主要雇主协商后开发的,可让您将对中文的热情转化为一种职业。我们的方法可让您深入探索自己的兴趣,并通过实习,实际应用和专家教学来磨练您的技能和知识。从您的核心基础部门开始,您将开发雇主正在寻找的强大功能-例如批判性分析,问题解决,数据计算,数字沟通,媒体素养和团队合作-最终形成个性化的数字化投资组合,以展示这些才能。
- 您将了解有助于有效翻译的文化和社会因素。
- 您将扩展和巩固您的两种语言的写作和口语技能。
- 本专业为衔接翻译和口译研究硕士课程提供了一条衔接途径。
- 您可以通过将该专业与另一个专业(可以选择50多个)相结合,来量身定制学习,从而获得通过独特的视角而从事职业所需的技能。
- 麦格理大学已被指定为澳大利亚外语学习的领先机构,因此您可以放心,您将从一流学者那里获得最优质的教学。
资质认证
通过该专业,您可以为中英文翻译的准专业国家翻译和口译认证机构(NAATI)2级考试做准备。
适用于
寻求磨练其高级语言技能以求准专业或专业翻译和口译资格的学生。
选择麦格理的主要原因
重新构想的文学学士-工作原理
艺术学士已被我们的世界知名学者重新想象,在与学生,行业合作伙伴和公共部门组织协商,建立一个全新的资格,这将使你把你的激情变成一种职业。
在掌握当今工作场所以及未来工作场所所需的可转让和技术技能的同时,深入探索自己的兴趣。
工作机会
麦格理课程可以使您梦想中的职业发展。
专业领域
- 社区支援工作者
- 文化顾问
- 外交官
- 政府和商业顾问
- 国际贸易顾问
- 记者
- 旅游顾问
- 笔译和口译