这份语录,你熟悉吗?
我不要“你觉得”,我要“我觉得”
“你觉得”不管用,“我觉得”管用好吗
听我的,就这样,都听我的!
这几张表情包,你心动吗?
是的,只要你最近上网,就一定知道,我们的“黄教主”——黄晓明,通过在综艺节目《中餐厅》的以上亮眼表现,再次爆火了!
可爱的他,也因此给我们带来了极大的欢乐。
那么顺理成章地,既然要开中餐厅,中餐菜单肯定少不了,再加上这个餐厅本身开在国外,所以把菜单翻译成英文也成了刚需。
因此,除了晓明语录,备受我们留学生圈子关注的,就是网上流传的这份《中餐厅》菜单了:
至于这份菜单为什么会走火呢?
相信聪明的你,已经发现了这份菜单并不简单!
1. 首先我们来看第一行,CHINESE A LA CATE MEUN,看到最后两个词的时候,差点失去了理智:
MEUN???我们都知道 menu 是菜单的意思,只要知道这个词的发音,都不可能把N和U的位置弄错,这个拼写错误也太不走心了。
2. 接着我们再看,第一个酒水类别“软饮”,常在国外点饮料的都知道,软饮是低酒精饮料的统称,像是可乐或者七喜这种碳酸饮料,就属于软饮,现在分类比较宽泛,果汁矿泉水等也算在里面。
当然,软饮的翻译也是没什么争议,直接用 soft rink 就好了。
然而,就 soft 这么简单一个小学一年级词汇,硬是被拼成了 sort(类别),实在是让人汗颜。
3. 紧接着“可口可乐”——coke 是“可乐”的统称,但是可口可乐的正确写法是 Coca Cola,然而节目中给我们来了个混搭,把可口可乐写成了 Coke Cola,真是interesting~
你以为这些就结束了吗?不,并没有!
4. 一听可口可乐,应该是 one can of coca cola,英文里“听”的计量单位用的是 can/tin 啊,然而这个菜单上写的竟然是ting?ting???
接下来的“气泡水”和“矿泉水”倒是没写错,计量单位也是正确的,“杯”和“瓶”用的还算准确。
5. 但是,到了人见人爱的“珍珠奶茶”时,又醉了…
奶茶是 milk tea,但是如果说珍珠奶茶,在外国基本上都是 bubble/pearl milk tea,因为 bubble 有“泡泡”的意思,用来形容珍珠奶茶里的“珍珠”,非常生动了。
可是餐单又把词拼错了,菜单里的 pear milk tea 是什么鬼?pear 可是梨子的意思,所以是奶茶里又要加梨了吗?到底是珍珠奶茶还是梨汁奶茶?
6. 最后,在整张酒单的最下面,Italy Beer 是不规范的讲法,“意大利啤酒”应该写成 Italian Beer,前者要改成形容词的形式,才符合英文的表达习惯啊!
……
看到这里,不知道同学们是否还有看出别的bug?
总之,对于一个身处于国外环境的中餐厅,免不了会带上一定的“文化传播”功能,因此正确性和好的形象都应该是要保证的。
作为金吉列留学的一员,小编立马就想到了美国的烹饪专业
中国有XDF烹饪学校,美国有顶尖的烹饪院校——美国烹饪艺术学院,这里是烹饪大师的摇篮,烹饪艺术的天堂。
美国烹饪学院,英文原文是Culinary Institute of America,正式缩写为CIA, 美国烹饪研究院是全美最好的烹饪学校。CIA不仅有占地数十英亩的校园,还在加州格累斯顿有一个分校。
CIA有极其考究的古典作风,却有最现代化的教学设施。以经营饭店业起家的希尔顿公司出资为学院建了一个大型图书馆。在图书馆中,还附设了演示厨房、电教室、图片陈列中心等。学校内甚至设有各类星级饭店模拟教室,供学生实地操作。
金吉列今年,就有学生——史同学, 雅思4.5被录到了CIA!(下图为录取Offer)
如果在读本篇文章的你,也对于烹饪专业也有兴趣,就快来咨询了解吧!
更多留学精彩内容,请点击下方链接进行咨询了解
https://www.jjl.cn/308
宋丹丹老师
新浪第四届五星金牌顾问
2013年金吉列公司级优秀员工
2013年金吉列留学签约一等奖
2013年金吉列留学西安分公司签约冠军
宋丹丹老师出席全球代理会中获“专业知识最强大脑”奖
2014年1-4月金吉列全国48家分公司含北京大区所有项目签约冠军
2014年金吉列全能服务培训师
2014年金吉列最具人气培训师
2014年金吉列最佳专业培训师
2014年带领团队荣获“优秀团队”称号
2015年金吉列优秀咨询经理
2016年金吉列最佳专业美国规划培训讲师
2017年金吉列集团美国项目全国签约冠军
2018年金吉列集团美国项目签约冠军,金吉列教育集团 美国高端规划师