哈佛大学校长2019年毕业演讲 上
首页 > 顾问主页 > 哈佛大学校长2019年毕业演讲 上

哈佛大学校长2019年毕业演讲 上

2019-06-15...

阅读:323 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

美国东部时间5月30日下午,2019年哈佛大学第368届毕业典礼隆重举行。 这座举世闻名的藤校的毕业典礼,每年最吸晴的部分就是重量级毕业演讲嘉宾,今年是德国总理安格拉·默克尔和美国前副总统阿尔格尔。当然还有哈佛大学新校长的毕业演讲。

哈佛大学校长劳伦斯·巴科(Lawrence Bacow)演讲时,回忆了“往事”,也追忆了领导哈佛大学第一年的一些亮点。
同时,他提到需要注意这个时代的“动荡”,特别是针对犹太教徒、穆斯基督教礼拜者的致命暴力事件,持续不断的性侵犯和骚扰,以及气候变化和极端天气带来的生存威胁等。
在演讲的最后,他大声呼吁:我是一个乐观主义者,这因为我在你们所有人中间生活和工作,因为我看到你们所做的事情,因为我知道你们能做什么的无限潜力。愿我们在未来几年互相展望灵感,愿我们对我们的期望超过我们满足它们的能力。


哈佛大学校长2019毕业演讲稿:
Thank you very much Margaret for that very generous introuction.First let me say congratulations to our grauates. Welcome back to our alumni. Goo afternoon to everyone—colleagues an friens; family members, love ones, an our most special guest - our eminent speaker. It’s a pleasure to aress to you this afternoon an to offer a few reflections as I approach the en of my first year as presient.

非常感谢玛格丽特非常慷慨的介绍。
首先让我向毕业生表示祝贺。欢迎回到我们的校友,同事和朋友们,家庭成员,亲人们和我们最特别的客人 - 我们的杰出演讲者,大家下午好!很高兴今天下午向你们致辞,并在接近我作为校长的第一年任期结束时提出一些反思。
I realize, however, that I’m literally the last thing staning between you an the speech that you’ve all actually come to hear. So, while I cannot promise to be mesmerizingly eloquent, I can at least promise to be mercifully brief.
然而,我意识到,我的演讲实际上将是你和你所有人实际听到的演讲之间的最后一件事。所以,虽然我不能保证会令人着迷,但我至少可以保证你们能够得到仁慈的简短。

We gather this afternoon buoye by the aspirations of our grauates—some 7,100 people who have istinguishe themselves in nearly every fiel an every iscipline imaginable. We welcome them into the venerable ranks of our alumni, an we sen them forth into a worl that is very much in nee of both their mins an their hearts.
今天下午我们聚集了毕业生的愿望 - 大约7,100人,他们在几乎每个领域和每个可以想象的学科中都表现出色。我们欢迎他们进入我们校友的尊贵队伍,我们将他们带入一个非常需要他们的思想和心灵的世界。
During my brief time in office, our worl has remine us aily of the necessity an the urgency of our work.
在我短暂的任职期间,我们的世界每天都在提醒我们工作的必要性和紧迫性。
We have witnesse the coarsening of public iscourse an the volatility of national an international affairs.
我们目睹了公共话语的粗化以及国家和国际事务的波动。
We’ve mourne when gun violence has cut futures short, an when gatherings of the faithful—Jewish, Muslim, an Christian—have ene in blooshe.
当枪支暴力频发时,以及当忠诚的犹太人,穆斯林人和基督徒的集会以流血事件结束时,我们已经哀悼。
We’ve continue to confront the existential threat pose by climate change, an we’ve reele as extreme weather has estroye homes an claime lives.
我们继续面对气候变化带来的生存威胁,我们已经感到极为温暖,因为极端天气摧毁了房屋,夺走了生命。
An we’ve grown increasingly aware of the scourge of sexual harassment an sexual assault, an have struggle to consier how institutions, Harvar among them, can prevent an aress behavior that threatens iniviuals an weakens communities.
我们越来越意识到性骚扰和性侵犯的祸害,并且一直在努力思考哈佛大学中的机构如何能够预防和解决威胁个人和削弱社区的行为。
To be sure, there is much in this worl that rightly troubles us. But there’s even more that gives us cause for hope.
可以肯定的是,在这个世界上有很多东西正困扰着我们。但是还有更多让我们看到希望的原因。
An it’s that spirit of hope – the willingness both to see the worl as it is, an to consier how we can help make it better – that is in many ways the spirit that efines this university an I believe joins us all together.
正是这种希望的精神 - 既看到现实世界又考虑如何帮助改善世界的意愿 - 这在方面都是用来定义这所大学的精神,我相信我们将会把所有人联合起来。
Since I took office on July 1, I’ve seen the value of both knowlege an eucation at work in the worl. I’ve seen the goo being one by our faculty an our stuents, by our alumni, an our staff, an our friens. An I’ve seen expressions of compassion, an patience, an kinness, an wisom that have move me eeply.
自从我7月1日上任以来,我已经看到了世界上工作中知识和教育的价值。我见过我们的教师和学生,我们的校友,我们的员工和朋友所做的好事。而且我已经看到了同情,耐心,善良和智慧的表达,这些表达让我深受感动。


如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 美国大学为了帮留学生留美工作有多拼?
下一篇文章: 哈佛大学校长2019年毕业演讲
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定