专业介绍
这是英国唯一的一门可以让你在所有的口译模式中获得高级口译技能的课程,包括交替传译、同声传译、现场翻译、对话和远距离翻译。我们是国内第一所在远程口译研究的基础上开设视频口译和电话口译课程的大学,将为您提供良好而灵活的职业发展机会。 本课程有很强的实用性,以适应当今口译市场的需要。我们支持“虚拟实习”,使您能够与语言服务提供商合作,并建立一个专业参与组合,您可以呈现给潜在的未来雇主。 CTS目前正在开发一项雄心勃勃的新研究项目,该项目将使我们和我们的学生处于未来发展的核心位置,即人类和自动化方法对不同类型翻译的融合,即视听翻译和口译。
课程内容
硕士学位论文(翻译与口译研究) Dissertation (Ma Translation And Interpreting Studies)
从头开始的翻译语言I Ab Initio Language For Translation Purposes I
视听翻译我 Audiovisual Translation I
交替和对话口译(附加语言)I Consecutive And Dialogue Interpreting (Additional Language) I
交替传译和对话口译 Consecutive And Dialogue Interpreting I
同声传译我 Simultaneous Interpreting I
翻译研究 Translation And Interpreting Studies
翻译从头算语言II Ab Initio Language For Translation Purposes Ii
视听翻译II Audiovisual Translation Ii
交替传译和对话口译(附加语言)II Consecutive And Dialogue Interpreting (Additional Language) Ii
交替传译和对话口译II Consecutive And Dialogue Interpreting Ii
解释和技术 Interpreting And Technologies
公共服务口译-趋势和问题 Public Service Interpreting - Trends And Issues
翻译研究的研究方法 Research Methods In Translation Studies
同声传译II Simultaneous Interpreting Ii
翻译的文化 Translating Cultures