1、巴斯大学 ﹙University of Bath﹚
巴斯大学 历史悠久,是国际大学翻译学院联合会 ﹙ciuti﹚ 的四个会员大学之一。 巴斯大学 提供口译课程已有超过 40 年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。 巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
开设专业:
MA Interpreting and Translating
MA Translation and Professional Language Skills
2 、纽卡斯尔大学 ﹙Newcastle University﹚
纽卡斯尔大学 的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。 大学开设了二年的中英 / 英中翻译 / 口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程 ﹙Diploma﹚ ,接下来是第二年为期 12 个月的硕士课程 ﹙MA﹚ ,学生可依专长和兴趣选择。
开设专业:
MA Translating and Interpreting;
MA Interpreting;
MA Translating;
MA Translation Studies.
3、利兹大学 ﹙University of Leeds﹚
作为世界知名的大学, 利兹大学 是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。 利兹大学 的科 研成就举世共睹,是全英最好的 10 所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
开设专业:
MA Translation Studies and Interpreting;
MA Conference Interpreting and Translation Studies;
MA Applied Translation Studies;
MA Translation Studies and Interpreting
MA Interpreting: British Sign Language – English
MA Screen Translation Stuies
4、威斯敏斯特大学 ﹙University of Westminster﹚
威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。 威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会 ﹙ciuti﹚ 的会员,曾经也是欧盟 同传 学位机构 ﹙emci﹚ 的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。 虽然对该校的成员认证已在三年前被取消,学校也因此关闭了会议口译专业,目前的 课程设置 较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大学已经关闭了 emci 课程,所以目前英国大学暂时没有 emci 成员大学,但学生依然可以申请该大学的口译 ﹙ 偏向公共服务口译而不是会议口译 ﹚ 、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请 aiic 成员认证 ﹙aiic 只针对个人认证,而非大学 ﹚ 。同时,威斯敏斯特大学地处 伦敦市 中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。 开设专业:
MA Interpreting;
MA Translation and Interpreting
以上就是关于本篇文章的资讯,如果您对英国留学还有任何问题,可以直接拨打电话和我联系,也可以关注我的个人主页或者点击下方立即咨询,我会定期进行文章和视频课程的更新,大家有任何关于留学的问题,欢迎给我留言,我会帮大家一一解答。