利兹大学
2022 年 世界大学排名第 86 名
利兹大学始建于 1831 年,坐落于英国英格兰西部第三大城市利兹市,世界百强综合研究型大学 ,英国前十的顶尖学府。英国著名的六所红砖大学之一, " 罗素大学集团 " 的创始成员,至今已培养出包括 6 位诺贝尔奖得主、 3 位国家元首和工党党魁基尔·斯塔默 在内的众多著名校友。 该校在教学、科研与就业等方面享有崇高的国际声誉,其教学质量被英国政府评价为 TEF 金奖大学,科研实力在每七年发布一次的 REF 2014 英国大学官方排名中居英国第 10 位,就业水平在 High Fliers Research 发布的《 2020 英国毕业生就业市场报告》中居英国第 7 位。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。该校的会议口译硕士专业是英国历史最悠久的三大会议口译专业之一(与巴斯和威斯敏斯特并列),也是英国语种最全的两大会议口译专业(与巴斯并列),涵盖英语、汉语、阿拉伯语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语和西班牙语等主要联合国及欧盟工作语言。该专业毕业生有着高端的就业前景,包括国际组织、政府机构及大型企业等。在欧盟译员资格认证考试中,利兹大学会议口译专业毕业生通过率最高。
推荐专业:Conference Interpreting and Translation Studies MA
语言要求:雅思: 7 (阅读、写作 6.5 ;听力、口语 7.5 )
课程设置:
必修课
Methods and Approaches in Translation Studies
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous
选修课
Specialised French-English Translation A
Specialised German-English Translation A
Specialised Italian-English Translation
Specialised Portuguese-English Translation A
Specialised Spanish-English Translation A
SpecialisedEnglish-Chinese Translation A
Specialised Chinese-English Translation A
Retour Interpreting: Consecutive
Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous
Simultaneous Interpreting (see available languages)
Consecutive Interpreting (see available languages)
Advanced Consecutive Interpreting (see available languages)
Principles and Applications of Machine Translation
Introduction to Screen Translation
Corpus Linguistics for Translators
Rhetoric and Public Speaking
An Introduction to Legal Translation
International Organisations: Context, Theory and Practice
Literary Translation
Writing for Professional Purposes
Introduction to Translation Technologies and Workflows
Dissertation: Translation Studies
Extended Translations