一、学生背景
学生姓名:林同学
成绩概况:78
就读学校:大连理工
就读年级:大二
录取专业:口笔译研究硕士关系
留学层级:硕士
录取结果:蒙纳士大学
二、申请诊断分析
1、优势分析
父母大力支持孩子出国
三、劣势分析
学生自己不想出国,觉得亲戚朋友都在国内
四、申请思路及专家分析
分析学生可能是一个比较恋家的性格,自立能力差。所以告诉学生出国的好处,前景,还有对个人综合能力的提升,经常给学生发已经出国的学哥学姐的生活学习的照片,鼓励学生让学生觉得出国可以给自己未来的道路填上浓墨重彩的一笔。
五、offer展示
六、蒙纳士大学口译和笔译硕士专业介绍
蒙纳士大学的翻译领域研究处于世界领导者水平, 蒙纳士大学 也是澳洲唯一个cuiti( 国际大学翻译学院联合会)成员,也是世界上最古老、最具有名望高等教育学院且提供翻译专业学位。本专业让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,及探索翻译的理论和实践知识。本课程有三个方向:
1,仅有笔译:中国、法国、德国、印度尼西亚、意大利、日本、韩国、和西班牙语.
2,结合口译和笔译:中国、法国、德国、印度尼西亚、意大利、日本、韩国、和西班牙语,
3,会议口译和笔译:中国、法国、印尼、日本和西班牙语。
本课程是国家认证笔译员和口译员﹙naati﹚,包括笔译和口译,会议口译和笔译。naati是澳大利亚翻译资格的认证机构。学生成功完成课程,满足所有的需求就可以申请莫纳什naati认证。本课程还和一些政府机构、行业组织建立了强大的合作关系。这些跨学科合作,可以让学生在一系列领域进行专业实习。通过专业实习的学生能获得世界性的经验,学习从大学过渡到工作场所的有用技能,提高毕业生的就业前景。
蒙纳士大学 口译与笔译研究硕士项目兼顾翻译理论和实践,致力于培养学生的英语和其他语言的口笔译能力。 蒙纳士大学口译与笔译研究硕士项目获澳大利亚翻译协会﹙naati﹚认可, 蒙纳士大学也是澳大利亚唯一一所国际大学翻译学院联合会﹙ciuti﹚成员的高校。 国际大学翻译学院联合会 口译与笔译研究硕士项目课程分为两个方向:1.笔译;2.口译和笔译,开设语言包括汉语、法语、德语、印尼语、意大利语、泰语、韩语和西班牙语。 蒙纳士大学口译与笔译研究硕士项目的学生通过专业实习积累实战经验,学习有用技能,为从大学到职场的过渡做准备,还可以建立职业网络,提升就业前景。与蒙纳士大学口译与笔译研究硕士项目合作的雇主和行业伙伴为学生的就业提供了十分有用的资源。蒙纳士大学口译与笔译研究硕士项目为想要在多领域﹙包括商科、法律、科学、科技和跨文化传播等﹚从事专业口笔译工作的人士,或者想成为国际和外交会议译员的人士提供学术背景。同时,这样的学术背景也为毕业生从事任何语言或传播相关领域,包括出版、编辑、新闻、技术以及写作、公关等铺路。
如果您喜欢我的文章,可以关注我或对我的文章进行评论,点赞,收藏,也可通过点击微聊直接与我取得联系。