该计划以研究为导向,旨在培养学生的批判性思维,以便在翻译研究中进行独立研究。论文导师根据个别学生的研究课题分配。
学生须完成“翻译研究研讨会I”、“翻译研究研讨会II”和“论文督导”。他们将定期与他们的主管会面,讨论他们的研究课题。他们必须通过资格考试,完成论文并通过口试。如有必要,该部门还可能要求学生参加额外的课程。
学生必须在以下规定的最长期限内(自录取之日起计算)通过资格考试,方可晋升为博士候选人。
通过资格考试后,考生将继续完成他们的论文。
学费:每年港币 42,100 元,不论学习模式
申请时间:
主轮:2021 年 12 月 1 日
结算轮:2022 年 3 月 31 日正在进行的项目
•中文翻译和伪翻译,1712-1840:三向可比语料库
•重新概念化 19 世纪的汉英翻译网络
过去的项目
•中国翻译史研究数据库
•计算机辅助翻译系统的批判性分析
•计算机辅助翻译系统教程档案
•翻译技术综合参考
•为翻译研究构建和使用双语情感语料库:一项试点研究