中法双语阅读美文欣赏之头发的每一种美
首页 > 顾问主页 > 中法双语阅读美文欣赏之头发的每一种美

中法双语阅读美文欣赏之头发的每一种美

2021-11-24...

阅读:92 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

Cari B分享护发心得

Cari B在个人账号上发出自己的护发技巧,并希望认为抛弃对拉美混血的刻板印象,她强调“身为拉美裔/拉丁美洲人不会让你的头发变长,不会让你的皮肤变浅,也不会让你的面部特征变得苗条,尤其是来自加勒比群岛的拉丁国家……你的头发跟你的DNA和护理方式有关,与你的国籍半毛钱关系也没有。”

Cari B onne es conseils pour prenre soin e ses cheveux métissés

Cari B分享护发心得

prenre soin e 照顾;关心

Mais qui prenra soin e ton âme ? 而又谁关心你的精神世界呢?

métissé,e 混血的

Cari B pren extrêmement soin e ses cheveux et elle est intarissable sur le sujet. Il y a quelques jours, la rappeuse a exhibé ses longueurs sur Instagram, se félicitant e continuer à voir pousser ses cheveux alors qu’elle craignait e les perre après sa euxième grossesse. Une véritable revanche pour l’artiste qui avait l’habitue e recevoir es critiques sur sa nature capillaire à une époque où elle ne savait pas comment en prenre soin etles portait parfois courts.

Cari B非常爱护自己的秀发,并且在护发上颇有心得。几天前,这位女性饶舌歌手在INS上展示了她的长发,并祝贺自己的头发长长了,之前她一直担心她的第二次怀孕会导致脱发。他曾经因为不知道如何打理头发并把头发剪短而收到网友对她自然状态下的头发的攻击。

intarissable 滔滔不绝的

rappeuse 女说唱艺人

exhiber v.t.展示

exhibition n.f.展览,出示

crainre e inf.怕;担心

grossesse n.f. 怀孕

拓展:interruption volontaire e grossesse人工流产

capillaire 头发的,毛发的

soins capillaires头发护养

 « Etre métisse ne signifie pas que vos cheveux oivent toujours être longs et bouclés. Ça n’était pas mon cas », a-t-elle ’abor écrit ans un long message Instagram posté en légene ’une série e photos montrant les ifférentes coupes qu’elle a eues.

她曾在INS上PO出自己不同发型的系列照片,并配文“身为混血人不会让你的头发变长,变卷。我的头发就不是这样”

bouclé,e aj.卷曲的

poster 把照片放到网上;(网络用语)PO照片到网上

coupe n.f. 裁,剪

coupe es cheveux 剪发;发式

Tous les cheveux sont beaux

所有的头发都是美丽的

« Depuis que je suis enfant, j’ai es problèmes pour prenre soin e mes cheveux et il y a quelques années j’ai trouvé ifférentes méthoes qui fonctionnent sur moi. Regarez comme ils sont longs maintenant », a-t-elle continué avant e prenre la éfense es femmes métisses qui font face aux mêmes éboires.

“从我是个孩子的时候,我就在打理头发方面有很多问题,几年前我终于找到了适合我的方法。看我现在的头发多长”,她继续为和她面临同样地混血女性辩护。

éfense n.f.

Prenre la éfense e 支持,替…说话

éboire 不满,不开心,烦恼

éprouver es éboires感到失望

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 法国传媒学专业同学的申请成功案例分享
下一篇文章: 思克莱德大学金融硕士毕业生就业分析
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定