巴斯大学(University of Bath)成立于1966年,属于平板玻璃大学,位于英格兰埃文郡东部——巴斯市(是英国唯一被列为世界遗产的城市,被誉为英国最漂亮典雅的城市之一),是一所以科研为导向的英国著名公立研究型大学,学术实力被评定为世界领先。根据英国各媒体公布的英国大学排行榜,巴斯大学多次入选英国排行前十的公立研究型大学。在2017年英国官方组织的教学卓越框架(TEF)评估中获得金奖。
巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)四个会员大学之一,该校口译和翻译专业享誉世界,被誉为联合国至亲,其口译笔译研究所是联合国最受推崇的三大同声翻译班之一。该校开设翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早开设翻译与口译类课程的学校之一,在翻译与口译领域位列第一。巴斯大学的翻译专业,是欧洲议会(European Parliament,EP)特别拨款给巴斯大学所设立,旨为UN和EP输送优秀翻译人才,因此在学习过程中,有短暂的联合国口译实习机会。双语翻译和同声传译的领域包括:英法、英德、英意、英西、英俄等欧洲语,以及英中、英日等亚洲语言。
巴斯大学所开设翻译专业有两个,一个是开设时间比较早(大概有40年)的MA Interpreting an Translating,每年实习机会都很棒,学生有机会去联合国、欧盟附属机构、欧盟理事会进行实习,有两个方向:
①从中文、法语、德语、意大利语、俄语和西班牙语中选择两种语言翻译成英文(单向);
②中英/俄英互译,学生可以根据兴趣爱好、职业发展方向做选择。
开设的必修课有:英中交替传译、中英交替传译、中英同声传译、英中同声传译、中文/英文连线与公共服务口译、中英翻译1、英中翻译1、论文/项目等。
雅思:总分7.5,口语不低于7.0,其他单项不低于6.5(申请时必须提供符合要求的雅思成绩);
有笔试和面试;
另外一个就是2016年新开设的MA Translation with Business Interpreting (Chinese),相比较来说这个专业比MA Interpreting an Translating (Chinese)更有针对性一点,主要就是商务相关的中英互译,口译和笔译都有,第二学期学生有机会去伦敦、纽约、日内瓦联合国实习三周到两个月。
开设的必修课有:商务连线口译(中文/英文),商务中英笔译,商务英中笔译,笔译与口译的校对、编辑和管理技巧(中文),高等笔译(中文),翻译行业科技的使用,拓展翻译项目等。
雅思:总分7.5,写作不低于7.0,其他单项不低于6.5(申请时必须提供符合要求的雅思成绩);
有笔试和面试;
以上就是就是关于巴斯大学翻译专业的简要介绍,想要了解更多留学相关资讯的同学欢迎关注和私信于老师~