1、曼彻斯特大学(University of Manchester)
曼彻斯特大学大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。
开设专业:MA Translation an Interpreting Stuies 翻译与口译文学硕士
语言成绩:雅思7.0(写作不低于7.0),托福100(写作不低于25);
学历要求:本科需要二等荣誉学位,GPA80+(3.0/4.0)。
2、诺丁汉大学(Nottingham University)
英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉,在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。
开设专业:MA Chinese/English Translation &Interpreting中英翻译文学硕士
语言要求:雅思7.0,单项不低于6.5。
学历要求:英语或翻译相关专业本科学位,GPA75+。
3、英国华威大学(University of Warwick)
华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。
开设专业:Translation an Cultures (MA)翻译与文化文学硕士
语言成绩:雅思7.5,最低分双单项要求6及6.5,其余两项7.0或以上。
学历要求:英国文学或者相关专业本科毕业,GPA80+。
如果您喜欢我的文章,可以关注我或对我的文章进行点赞、评论、收藏。如有更多疑问,欢迎预约咨询。