澳大利亚俚语指南
首页 > 顾问主页 > 澳大利亚俚语指南

刘颖辉

澳大利亚俚语指南

2021-08-17...

阅读:932 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

澳大利亚俚语指南

澳大利亚俚语指南

关于澳大利亚,您首先会注意到的一件事无疑是其人民非常独特的说话习惯。澳大利亚人说得很快,“咀嚼”单词并跳过字母的发音——再加上他们对俚语和缩写的偏爱,你就会拥有一种很难理解的语言! 

 

为了解决这个问题,我们创建了一个指南来帮助您理解澳大利亚最常用的一些俚语和缩写。下次有人邀请你去看芭比娃娃或告诉你他们要扔掉一个病人时,你就会明白他们的意思!

 

Aggro: 侵略性的缩写。如果您拿走包裹中的最后一个 Tim Tam(见下文),可能有人会被激怒。

 

Ambo: 这是救护车的缩写。它可以指救护车司机或服务本身。    

 

Ankle biter: 在澳大利亚,小孩通常被称为咬踝者。

 

Arvo: 下午的简称。如果你看不出来,澳大利亚人喜欢缩短他们的话!

 

Avo: 这就是我们所说的鳄梨。这是一个很好的了解,因为捣碎的 avo(吐司上的鳄梨泥)在澳大利亚的咖啡馆中非常受欢迎。 

 

Barbie: 这是烧烤的简称。Barbie 可以用在不同的环境中——它可以表示作为一个对象的烧烤,或者你可以被邀请到某人家吃芭比娃娃(由烧烤食物组成的一顿饭)。

 

Barrack: 如果你为某人营房,这意味着你会为他们加油或支持他们。澳大利亚足球迷会很快告诉你他们为哪支球队效力。

 

Bathers: 这就是维多利亚人所说的泳衣。 

 

Beaut!/Beauty!: beaut、beauty 或“你的美人”是一种非常澳大利亚的方式来表示某物很棒。

  

Bloke: 男人的另一种说法。 

 

Bluger: 澳大利亚人对懒惰人的称呼。

 

Bogan: 澳大利亚相当于乡下人。 

 

Boogie boar: 在澳大利亚的海滩上经常可以看到,布吉板是一种小型混合冲浪板。  

 

Booze bus:警车的俚语名称,用于进行呼气测试以抓捕酒驾。

 

Bottle-o:这就是澳大利亚人常说的酒类商店。

 

Brekky: 一天中的第一顿也是最重要的一餐,澳大利亚人称早餐为“brekky”。  

 

Bring a plate: 如果有人告诉你“带盘子”去参加聚会,他们并不是要额外的餐具。他们实际上希望你带一些食物来分享。   

 

Brolly: 在墨尔本以喜怒无常的气候闻名的情况下,一把雨伞(或简称为 brolly)是必不可少的。 

 

Bugie smugglers: 也称为 Speeos,bugie smugglers 是男士泳装的一种。

 

Bush: 这就是澳大利亚人所说的乡村。内陆也被用来形容贫瘠的乡村景观。

 

BYO: 这代表自带。您通常会在无牌餐厅看到这种情况,如果您想喝酒,则需要自带酒水。

 

Cab Sav: 澳大利亚人更喜欢将赤霞珠葡萄酒称为“cab sav”,而不是修改其法语发音。  

 

Cactus: 如果有东西死了或坏了,澳大利亚人会告诉你这是仙人掌。

 

Carrying on like a pork chop: 像猪排一样继续会导致对相当小的情况反应过度。

 

Choc a bloc/chockers: 非常澳大利亚的方式来表示某物已满。  

 

Chewie: 如果有人要你一些chewie,他们是在找一块口香糖。 

 

Chuck a sickie: 一个工人在身体完全健康的情况下决定请病假是在放病假。  

 

Chuck a wobbly: 这是澳大利亚人发脾气的说法。

 

Copper: 警察或女警。

 

Crack ﹙give it a﹚:  如果你给某样东西一个破解,那意味着你正在尝试。  

 

Crikey: 惊讶的感叹是描述 crikey 独特的澳大利亚术语的最佳方式。  

 

Crook: 根据上下文有多种含义的词。如果你感觉不舒服,你可以说你是骗子。如果有人生气,你可以说他们“变坏了”。骗子也可以用来形容罪犯。 

 

Cuppa: 如果有人要一杯cuppa,他们想要一杯茶。 

 

Cut snake ﹙Ma as a﹚: 这是一种非常澳大利亚的说法,表示某人非常生气。  

 

Dag: 书呆子或极客的另一种说法。   

 

Daks: 澳大利亚人称他们的裤子为“aks”。如果有人提到“tracky aks”,他们指的是运动裤。 

 

Devo: 如果有人声称自己是“evo”,则表示他们已被摧毁。  

 

Dipstick: 一个侮辱性的术语,翻译为白痴。   

 

Divvy van: 信不信由你,这就是澳大利亚人所说的用于运送罪犯的警车。

 

Dog’s breakfast: 如果有什么东西是狗的早餐,那就很乱了。   

 

Doona: 这就是澳大利亚人所说的羽绒被。

 

Dunny: 传统上,唐尼是室外厕所。但是,anny 也可以用来描述一般的厕所。 

 

Esky: 用于保持食物和饮料凉爽的绝缘容器。如果您被邀请参加芭比娃娃,您肯定会看到一两个 Esky。

 

Fair inkum: 这是一种非常澳大利亚的方式来表示某事是真实的或真实的。

 

Footy: 足球的简称。它可能意味着澳式足球或橄榄球,具体取决于您在澳大利亚的哪个地方。  

 

G’ay: 问候美好的一天的俚语,意思是你好。 

 

Goo on you: 如果有人说“对你好”,他们是在告诉你做得很好。  

 

Goon: 就是澳大利亚人所说的廉价盒装酒。  

 

Har yakka: 非常澳大利亚的方式来表示努力工作。   

 

Heaps: 很多的另一个词,负载或很多。如果有很多东西,那意味着它有很多。

 

Knackere: 这是澳大利亚人在非常疲倦时使用的词。

 

Laughing gear: 另一个独特的澳大利亚术语,笑的装备是你的嘴。

 

Legless: 如果某人没有腿,则表示他们喝醉了!   

 

Loo: 厕所的另一个俚语。  

 

Maccas: 延续澳大利亚人对缩短单词的偏好,Maccas 就是我们所说的麦当劳。如果您要去 Maccas 跑步,那意味着您要去麦当劳餐厅。

 

Mate’s rates: 这是指商品比朋友和家人的通常价格便宜。

 

Milk bar: 澳大利亚相当于小便利店或街角小店。

 

Mozzie: 蚊子的简称。

 

No rama/s: 这是澳大利亚人,没问题。  

 

No worries: 与没有戏剧一样。如果有人说“不用担心”,则表示一切都很好。 

 

On your bike: 如果有人生您的气,他们可能会告诉您“骑上自行车”——这实际上意味着走开。 

 

Pav: pavlova 的简称,是澳大利亚和新西兰的一种流行甜点。 

 

Pokies: 赌博老虎机的俚语,您可以在澳大利亚的赌场和酒吧中找到。

 

Pressie: 礼物的缩写。如果你给某人压力,你就是在给他们一份礼物。  

 

Put a sock in it!: 一种要求某人的相当坚定的方式。  

 

Rapt: 如果你很开心,你就是全神贯注。  

 

Reckon: 说“I reckon”是一件非常澳大利亚的事情。它的基本意思是“我相信”或“我认为”。 

 

Rellies/relos: 你的亲戚或家庭成员的俚语。 

 

Ripper: 另一种说法是伟大。如果某人是开膛手,则意味着他们是好人。   

 

Rock up: 摇滚起来就是到达。例如,如果你开会迟到会被认为是粗鲁的。 

 

Rug up: 如果您在冬季访问澳大利亚,您经常会被告知要“地毯”——这意味着要保暖。

 

Runners:  这就是澳大利亚人所说的运动鞋或运动鞋。  

 

Sanga: 三明治的缩写。    

 

Servo: service station的缩写,这就是澳大利亚人所说的加油站。  

 

She’ll be right!: 一种独特的澳大利亚方式,表示一切都会好起来的。如果出现问题,澳大利亚人会说“她是对的”以保持他们的积极态度。

 

Shout: 喊通常意味着为某人买东西。你会经常在澳大利亚的酒吧听到这个词——人们会为他们的团队“喊”一轮酒。如果有人告诉你这是“你的呼喊”,那就意味着是你购买的时候了!

 

Slab: 这就是澳大利亚人所说的一箱啤酒。  

 

Smoko: 喝咖啡或抽烟的俚语。 

 

Snag: 这就是澳大利亚人所说的香肠。 

 

Spit the ummy: 如果你吐假人,那意味着你在发脾气。  

 

Stoke: 快乐的另一种说法。 

 

Strewth: 与crikey类似,strewth 可以表示惊讶或震惊。 

 

Stubby: 澳大利亚人称一小瓶啤酒为 stubby。 

 

Stubby holer:  这是一个绝缘套,澳大利亚人可以用它来装啤酒,以免手太凉。 

 

Swimmers: 这就是来自新南威尔士州的人们所说的泳装。

 

Ta: 澳大利亚人经常用“ta”来代替谢谢。 

 

Tim Tam: 澳大利亚美食中备受喜爱的部分,Tim Tam 是一个巧克力饼干品牌。 

 

Thongs: 这就是澳大利亚人所说的人字拖。

 

Togs: 泳装的另一种说法!你会发现昆士兰人会用这个词来形容他们的泳装。

 

Too right: 这是一个协议条款。如果有人同意你所说的,他们可能会说“太对了!” 让你知道。 

 

Traie: 商人的简称。   

 

Ute: 这在澳大利亚广泛用述多功能车。 

 

Vegemite: 一种黑色、咸味的酵母酱,会引起意见分歧。这是一种后天的味道,所以如果您以前从未吃过,请尝试在一块涂有黄油的吐司上轻轻刮一下。  

 

Veg out: 素食是放松或放松。 

 

Whinge: 这是澳大利亚的抱怨术语。 

 

Woop woop: 如果你在 woop woop,这意味着你在偏僻的地方。有些人还用这个词来形容与世隔绝的乡村小镇。     

 

Yarn: 拥有纱线意味着您正在与某人进行对话。 

 

Yeah, nah: 这基本上意味着是,但不是。如果有人理解了所说的内容但不同意,他们可能会这样说。

 

Yewy: 如果你扔掉一个“yewy”,你就在掉头。  

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 第一年国际学生的生存技巧
下一篇文章: 澳大利亚银行开户前要考虑的5件事
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定