最近,“~yys”频频刷屏,它似乎成为了大家吹捧各种人和事物的固定格式。
这个~yys梗,是“永远滴神”的拼音缩写,这个词首先出现电竞圈里,指的是国内一名ADC选手,形容操作犀利,永远且无人可匹敌。但很快便被广大网友用在不同圈层。
“yys”当属00后网络俚语的扛把子,不仅出现频率高还渗透性强,聊天、刷弹幕都频繁出现。
“~yys”用来表达某样东西或某个人很优秀,像神一般令人惊叹。
回到原题,日语中,可以怎么来表达“yys”呢?
直译的话,就是“永遠の神だ(えいえんのかみだ)(e i e n no ka mi a)”!说了这些,感觉还不够~咱再来看几个常见的夸人的表达吧。
1、在夸朋友的时候,有时要注意说话语气。比如说“你真会说话”这一句,肯定是笑着说的,意思就是“哎呀你太会说话啦”。要不然变成“你就是拍马屁厉害”就不好啦~
1. よくやった。 干得好!
2. すごいね! 好棒!
3. さすがだ! 厉害了!
4.お世辞(せじ)がうまいね。你真会夸人。
5.それは本当(ほんとう)によかったね! 那真是太好啦!
6.あなたも彼に引(ひ)けを取(と)らないよ。 你不输给他哦。
2、上司夸下属的时候,不外乎于工作上的表现。那么,就夸一下下属的工作态度、毅力以及成果吧~
1.いい感(かん)じだ! 表现不错!
2.根性(こんじょう)があるね! 有毅力!
3.その調子(ちょうし)だ! 就是这样!
3、在向其他人夸赞某人的时候,大概都会说到性格吧。“容易相处”、“有礼貌”、“为人着想”等都是常用词汇,大家可以提前储备一下哦~
1.~は付き合いやすい人だ。 ~是个容易相处的人。
2.~は思いやりがある人だ。 ~是个为他人着想的人。
3.~は礼儀(れいぎ)正しい人だ。 ~是很有礼貌的人。
4.~は一緒(いっしょ)にいて楽(たの)しい人だ。 ~是相处起来很愉快的人。