如何短时间内提高日语口语?
首页 > 顾问主页 > 如何短时间内提高日语口语?

闫庆茹

如何短时间内提高日语口语?

2021-06-24...

阅读:77 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

影子跟读法&双向翻译法vs看动漫刷生肉滚熟肉

“新番旧番刷了不少,题做了一堆,还是很难开口说日语。”

很多已经来了日本的留学生,即便在已经有了语境的情况下,依然很难解决脑子里有日语却难开口的现状。

那么最近比较流行的日语口语相关学习方法都有哪些呢?

我们来列举一下看看吧~



♠ 看日剧 补动漫 刷日综

1.选择来日本留学的同学,在国内本身就是动漫日剧的爱好者,刷刷日综听听日文歌,追追声优啥的基本是日常娱乐活动之一。

 对于本身日语基础和词汇量比较一般的同学来说,可以先寻找自己兴趣相关的视频熟肉,在享受兴趣爱好的过程中,通过一边听,一边看字幕和浏览歌词也能提升阅读能力,并且达到字音同时记忆的效果。

 在看过了熟肉之后,也可以寻找同一素材的生肉,在没有字幕的情况下,单纯靠记忆和听力去理解,这个阶段就可以找出哪些句式和词汇是自己不熟悉的,然后再一次对比熟肉中的字幕,做一下笔记,方便日后复习整理。

 在消遣娱乐的同时,模仿一下视频内容中有趣的发音,潜移默化的提升个人的语感,是大家容易适应的,较为轻松的练习口语的方法之一。


♣ 影子跟读法

2.影子跟读法是一个结合了三个外语技能(听力,口语,阅读)的学习方法,

也称为源语复述练习。

跟读者滞后一小段时间,像影子一样在源语后面进行复述。当身边没有人可以陪你练习讲话时,影子跟读法是比较方便的口语训练方法之一。

影子跟读法最开始是一种口音训练的方法,练习过程中迫使大脑进行分区处理,对于语音输入的注意力减半,这也对语音和语义映射关系的反应能力提出很高要求,从而同时提高练习者的口语和听力水平。

那么影子跟读法怎么进行自我训练呢?
先准备一篇中日双语文稿,以及文稿的录音音频。
然后开始跟读:
阶段一:播放音频,不看文本,等音频读完一句话后再复述,流利即可。
阶段二:播放音频,只是看文本,看句子结构。
阶段三:不看文本,当音频读到第二或者第三个单词时,开始跟读第一个单词,并尽量使用与音频相同的语速、语调、语气甚至音色以落后音频两三秒的速度,复述所听到的内容。
不够熟练的情况下,可以在每个阶段多听多读几次。


♦ 双向翻译法

3.这种双向翻译法学习日语,需要的是一篇双语的文章和相应的文章录音。

一篇100-150词的文章就很完美。
如果所学的文章很长的话,可以把它分成几个部分,学完第一部分再开始学第二部分。
文章也不要过于的超出目前的阅读水平,尽量选择能看和听懂文中的大部分单词的素材。如果可以的话,尽量找跟实事相关的内容,或者与个人兴趣有关的文章,不要逼自己看你觉得很无聊的内容。


再来说说双向翻译法的训练步骤。

阶段一:听一两次文章的录音,读一两次日语文章,然后查看中文的翻译版本,之后继续朗读几次文章,边听边朗读,模仿录音的发音。通过这个过程,完全理解文章内容的意思。

阶段二:练习。再朗读和模仿录音好几次。这个阶段可以不看中文的翻译版本,在进行几次朗读之后,如果还有一些不清楚的单词,再进行查看。

阶段三:不看现成的翻译,通过个人对于日文原文的理解,自己把日文文章翻译成中文。

阶段四:把你翻译过的中文文本再翻译到日文。这部分是最难的,你没必要把它十分完美的翻译到原来的文章一样,有百分之六十的正确度就可以。


先把大家最熟悉的看动漫刷番放在一边,

像影子跟读法双向翻译法,这样的训练方法最需要的是什么呢?

双语文本以及相应音频!快去找找开始练习吧!

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 日本政府为什么对奥运会这么执着
下一篇文章: 日本考研的流程
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定