英国潮流俚语学起来
首页 > 顾问主页 > 英国潮流俚语学起来

张娇娇

英国潮流俚语学起来

2020-11-30...

阅读:10 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

想要迅速融入英国的生活这些得指导

还记得当初刚到英国的你,你是否曾因英语不好而闹过笑话?

鲁迅有句话说的好,没有坠过马的人不是好骑手,没有闹过笑话的英语不叫歪果语。

学了这么多年英语,当真正要用英语交流的时候,闹出的笑话真不是一星半点啊!



比如:


小白:在餐厅吃饭想要餐巾纸,问服务员:“can i have some paper?” 嗯…服务员还真的给我递来几张a4手写纸。


不减10斤不换头像:给我英国同学帮了个忙,他拍了拍我说: "cheers!", 我一脸无奈看着他:"but we on't have beer here..." 。


抹茶味儿:上次去了个bar,有个英国老头问我: "where's the loo?",我: "what?! 路?鹿?"。


到英国后才发现,不管雅思考到多少分,真正用英文交流起来,还是得学点当地地道的表达,否则一来太容易闹出笑话了,二来听不懂引起误会,那...该多尴尬呀~

今天特地给大家总结了一些,常见的英国俚语和常用表达,敲黑板了同学们!快认真做笔记!


cheers

在英国生活久的小伙伴,想必对这个词不会陌生。cheers这个词在英国不仅有聚会喝酒时“干杯”的意思,更常用的反而是表示“谢谢”。比如有人帮你开门、或递给你东西,这种时候用“thank you”可能过于正式,那么用“cheers”就是最地道的英式表达了!

mate
经常用于亲密关系。和好朋友说话的时候可以用,类似于美国人用的“buy,pal,ue”。例如:“alright, mate!“

ace

表示很精彩、优秀,也可以说考试大获全胜。例如:“tom is ace at the lab experiments“;也可以这样说:“i think i ace that exam“.

fortnight

这个用法很多英国人都会用,表示两周十四天。例如:"i’m going away for a fortnight to egypt for my summer holiay."

tosh

表示垃圾或废话。例如:"that’s a loa of tosh about what happene last night"还可以说:"on’t talk tosh."

local

大家知道英国人特别喜欢去酒吧喝点小酒。所以,当你听到英国人说“i’m popping own to my local”的时候,不要疑惑—— “local”在这个语境下,指的是“the local pub”,也就是说他要去附近的酒吧。

gutte


表示悲伤的英文词汇很多,但“gutte”大概是英国人最爱的表达方式。“gutte”表示的悲伤程度较重,语境有可能是:“his girlfrien broke up with him. he’s absolutely gutte.”

ogy


这个词是个贬义词,意思是“坏的、乱的、非法的”。使用的方式很广泛,比如当你经过某个看起来治安不太好的区域,你就可以说:“this area seems ogy to me."当你看到一个看起来像小混混的人,你也可以说:“this guy seems ogy."

can’t be bothere

这个词组字面上的意思好像是不想被打扰,但英国俚语里,“can’t be bothere”并不是指不希望被他人打扰,而是表示自己懒得去做某件事。比如你想撒点黑胡椒在牛排上,但是又懒得走去厨房,你就是可以说“can’t be bothere”了!

go out on the pull

这个词组真正的含义是“go clubbing”(去夜店),常用在女生姐妹淘之间,比如女生会跟她的闺蜜说:“let's go out on the pull”,意思就是要一起去夜店吧!

having a go

男生群体中当然也少不了俚语啦,比如“having a go”,有撩妹的意思。当某个男生前一天晚上出去“撩妹”了,他就会跟朋友说:“l went out to have a go."

餐厅外卖地道表达

you alright? how are you? hi there.

这一段为店员与顾客见面相互打招呼的常用语。对于前两个听起来像是问最近情况的表达,不要太实诚地描述自己现状,因为他们只是随口的问候语,真的和“你好”没什么区别。如果觉得觉得愉快就答“yes, goo.thank you”, 感觉一般般就可以说“not too ba”,总之简单回复就好了。

coul/can/may i have xxx please?

这句为点餐时候的地道表达。千万不要用类似 ’i want xxx’ 这种中式表达,会显得很不礼貌。总之点餐买东西,或者需要服务的时候,表达的原则就是 please 和问句结合,coul/can/may xxx please? 可以说是万能万能句了。想要番茄酱时,coul i have some ketchups please? 旅店入住时,can i check in please? 想要路人帮忙拍照时,coul you help us take some pictures please?

extra


点餐时,有特殊要求,加什么东西一般说 extra xxx, 不要什么东西说 without/no xxx。没有听到过有人说 a xxx, more xxx之类中文直译过去觉得很棒的表达。

pop upto

等餐时,如果说想去旁边的店铺小逛一下,客人会和店员说,can i just pop upto the shop nearby an then go back please?

one portion/ a lot of xxx

这个是一份餐的意思。是的,你没看错,他们口语用 a lot 表示一份,我刚开始的时候还没有经验,听到人家说 can i have a lot of chicken chow main please? 觉得很奇怪,是想点很多鸡肉炒面的意思吗?然后再问问清楚才知道就是 “我想点一份鸡肉炒面” 的意思,略尴尬。不过就慢慢涨姿势了。另外英国人吃饭很喜欢沾酱,餐厅里提供的酱,如 curry sauce 或 sweet sour source 等等装都是在小杯里面卖的,这种他们叫做 a pot of xxx。

how long/ how much woul that be?

点了外卖以后,如需打电话的询问多长时间和多少钱的话,用以上表达准没错!在英国几乎99%的人都是用这个表达来询问的,可以说这个表达太地道也可以说他们比较单调哈哈哈。

ketchup/sachet

这个是很多小伙伴刚来英国时会比较陌生的表达,番茄酱是 ketchup 而不是 tomato sauce。还有英国快餐店那种很小包的糖啊盐啊是叫做 sachet sugar/salt. 我记得有一次餐厅老板问我需不需要 sachet salt ,我没听明白,让她重复一次我还是懵逼,以为是什么特殊的盐,那场面真是各种尴尬加石化呀。

英国俚语千千万,这里只列出了一些生活中常用的,更多的还是要靠同学们自己去积累滴
多一点记忆
少一处误解
更少一丝尴尬


希望本文内容能够对您有所帮助,如果有其他问题欢迎与我互动联系,欢迎您在线点击我们!

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 哪些英国名牌学校被名字耽误了
下一篇文章: 带你走进澳门的大学
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定