王毅:中俄两国航班一定会恢复正常!
俄罗斯卫星通讯社,莫斯科,9月11日:中国外交部长王毅在莫斯科与俄罗斯外交部长拉夫罗夫举行会谈后表示,随着中俄两国共同克服新冠疫情,两国航班一定会恢复正常,为两国人民的交往提供便利。
王毅指出:“中俄的航班即便是在疫情严重的时候也没有中断,但是大幅度地减少了。这是为了防控疫情的需要,也是为了两国人民群众健康的需要。货物的运输从来没有停过,只不过采取了严格的防控措施。”
王毅还说:“随着疫情的缓解,中国的航班在恢复,在增加。下一步两国也会考虑如何来扩大口岸交往的问题。”9月11日,俄罗斯外交部长拉夫罗夫和中国外交部长王毅举行会晤,商定继续开展covi-19防疫合作。
计划在一个月内解决留学生返回俄罗斯联邦的问题。俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫周三在与哈萨克斯坦外交大臣穆赫塔尔·特莱贝尔第会谈后表示。该决定已经根据有关部门的联合提案作出。他说:“具体日期将尽快确定。并希望这个问题将在一个月内解决。”
同时特别讨论了已经在俄罗斯留学一年、两年或者三年,要继续学业的外国留学生和今年刚申请入学的外国留学生赴俄留学的问题。
俄罗斯外交部长补充说,将外国学生送回俄罗斯联邦的过程应分阶段进行。他解释说:“这样做的目的是将到达的人数分散,例如每周一次,规定一定数量的学生。”
下面是参考原文:
глава мид рф сергей лавров рассказал, как планируется решить проблему, которая сложилась с иностранными студентами российских вузов.
москва рассчитывает, что сроки въезда иностранных студентов в россию будут определены до конца месяца, заявил глава министерства иностранных дел рф сергей лавров.
"было специальное рассмотрение проблемы, которая сложилась с иностранными студентами, как с теми, кто уже обучался год, два или три в российской федерации, хочет продолжать этот процесс, так и с теми, кто толькопоступил в эти университеты", — сказал министр по итогам переговоров со своим казахстанским коллегой мухтаром тлеуберди.
по словам лаврова, "решение на основе совместных предложений министерств иностранных дел россии и образования рф принято".
"мы хотим, чтобы наши соседи были среди первых, кто к нам приедет, к нам на учебу. конкретные сроки будут определены в ближайшее время... надеюсь, что в течение месяца этот вопрос будет закрыт", — сказал лавров.
напомним, въезд на территорию россии был ограничен для иностранцев в марте 2020 года в связи с распространением коронавирусной инфекции. в июле ряд категорий иностранных граждан получил разрешение на въезд в рф.