你所不知道的英国的各地口音
今天,我想来聊一聊,英国各地的口音问题。英国的人口不到美国的四分之一,面积仅为其四十分之一,但却拥有比美国多的多的口音,可谓是奇迹。我们说的英国基本包括英格兰, 苏格兰,威尔士以及北爱尔兰。这四个地方,自然代表着四种截然不同的口音。
威尔士
事实上,威尔士人说的是独立的语种, 无论是口音还是文字上,威尔士语与英语都大不相同。
苏格兰
在苏格兰,虽然文字上用的是英语,但苏格兰口音听上去与正宗的英语,( Queen ’ s Accent ,即女王口音)相差甚远。举例说,即使中国的初中生也知道,单词 ba, 应叫作“拜德”,而有些苏格兰人愣会把该词念作“巴德”。
爱尔兰
爱尔兰音,相比下反而更好懂。英国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形。这是不无道理的,因为这两者在带有字母“ R ”的单词处理上都重点强调 R 的发音。 举例说, certainly, burn, first, computer ……这些词在老美嘴里不像英国人 , 他们会在字母“ R ”上面卷舌头。同样,爱尔兰人无论是来自在北爱还是南爱,都会在这些个词的发音上卷舌。
英格兰
关于英格兰的口音,这个课题就大了。 英格兰基本上分三部分, 无论在北部,中部,还是南部,都充斥着不同口音。光在北英格兰就有好几种口音。诸如,约克郡口音( Yorkshire Accent ,流行于利兹,约克地区),兰开郡口音( Lancashire Accent ,流行于普莱斯顿、博尔顿地区),曼彻斯特口音( Manc Accent ),利物浦( Scouse Accent )及纽卡斯尔口音( Georie Accent )。尤其是最后两者,甚为难懂。举例说,在纽卡斯尔口音中“ hear ”会发成“ hor ” , 而“ along ”会发成“ alang ”……至于利物浦音嘛,持有该口音的名人还真不少,从已故的披头士乐队主唱约翰列侬到利物浦足球队队长杰拉德说话都带着 scouse 口音。总的来说,北方的口音发音较为短促,不太爱拖长音,比如兰开郡口音听上去比较脆。相比南方口音,还有一个不同之处,突显在北英格兰人对带有“ U ”字母单词的发音处理。举例讲,在南方口音里,“ bus ”念作“巴士”。可在北方,“ bus ”念作“布士”。同理,自助餐“ buffet ”在南方念为“巴非”,而在北英格兰念作“布非”。甚至脏话的 fxxx, 不仅在南方,实际是在全世界,都念作“法克”,但北英格兰人愣将 fxxx 念作“福克”,其发音接近单词 fork ( 叉子 ) 。