日本語を勉強してから出ないと日本へ留学することはできない。 /没有学习 日语 之前就不能留学日本.
よく相談してからでなければお答えできません。 /没有很好商量之前就不能答复.
このことはかの人に言わないでほしいです。 /这件事我希望你别跟别人说。
これからの計画について決まったら教えてほしい。 /今后的计划定下来以后,请告诉我。
このような雨天がもう続かないでほしい。 /希望这种雨天不要再持续了。
タバコはただ自分の健康に害があるのみならず、他人にも害を及ぼしている。 /烟不仅伤害自己的健康,而且也害及他人.
顔のつくりのみならず、体つきまで父親似である。 /不仅脸型,连体形长得都像父亲.
ただ会社人のみならず、学生も積極的にボランテイア活動に参加している。 /不光是社会上的成年人,连学生也都积极参加社会公益活动.
ビルと言っても、三階建ての小さなものだ。 /虽说是大楼,也是三层建筑的小楼.
アルバイトの給料をもらったと言っても百円だけですよ。 /虽说得了打工的酬金,可只是一百元哪.
忙しいといっても、週末にデートする時間はありますよ。 /虽说忙,可是周末约会的时间是有啊