可能跟澳洲地理位置和多元的文化背景有关吧——移民国家特别适合做语言研究。
说起澳洲翻译专业最具优势的,要属墨尔本大学/澳洲国立大学/新南威尔士大学/蒙纳士大学/麦考瑞大学。
墨尔本大学
综合排名全澳第三,世界41;
翻译专业受认证资格:naati
墨大的翻译是笔译,几万字的作业量告诉我们,量变才能产生质变。口译课程是用小组报告的形式来完成的,课程内容更多是和学生们在一切讨论一些case 。安排也是理论较多,不过也有实习来平衡一下实践与理论。
大学表示将来毕业生有机会在政府、商业、法律、国际关系或专业技术领域工作。墨大的research资源非常丰富......想走研究的同学很适合去这所学校深造。
澳洲国立大学
综合排名全澳第一,世界31;
翻译专业受认证资格:naati
澳国立的翻译在留学圈子也挺低调的,主讲老师曾在蒙纳士大学和麦考瑞大学的澳大利亚语言研究所教授语言课程,非常适合偏好文学翻译的同学选择。
anu在堪培拉,一个除了政府机构就是研究所的地方,学校很强调能帮学生找到好的internship,有能力把学生培养进大使馆实习。anu每年的政府资助都很多,支持一众学者专注更好的学术研究。
提醒一下申请anu一定要注意各种截止日期,建议想申请的同学要快!先交两证一单拿conitional-offer。
新南威尔士大学
综合排名全澳第四,世界44;
新南翻译专业的研究主要集中在三个方面: 在社区和国际场合进行口译、翻译的文本和语境分析、语言技术和翻译过程研究。
新南的翻译一直都很受国际学生的喜爱。口译方面,新南的研究团队正在研究法律和法庭环境中口译质量的影响;翻译方面,也在编辑评估翻译教育和翻译质量的教科书,以及有关描述翻译文体学的研究。技术方面,新南也在研究机器翻译(包括眼球追踪、脑电图和心理测量学),其他研究还包括从字幕和媒体到专业文本的翻译内容的认知过程和接收情况。
麦考瑞大学
综合排名世界214;
翻译专业受认证资格:naati
擅长领域:翻译与跨文化交际、翻译教学、测试和专业知识、翻译中的语篇与语篇分析、翻译过程和产品研究、视听翻译中的认知加工。
麦考瑞的语言类专业一直都很出色的,学院教授均为翻译领域多年从事者或专家。由于mq校区位于科技园里面,很多国际公司,大多都也会直接从学校翻译专业里面找实习,工作机会是很多的。学费和生活成本也比上面几所便宜。另外,mq是作为naati考场的,课程安排和良好的学校资源也让大量学生通过考试拿到naati专业翻译资格证,毕业后顺利拿到工作offer。总的来说,是一所性价比很高的学校。
蒙纳士大学
综合排名全澳第六,世界55;
翻译专业受认证资格:naati
monash是世界上最古老、最具有名望高等教育学院且提供翻译专业学位。
口译和笔译硕士课程的会议口译部分已列入国际会议口译员协会aiic的学校目录 ,其中仅包括符合aiic培训标准的口译课程。国际会议口译员协会成立于1953年,是全球唯一的会议口译协会,汇集了来自各大洲的3,000多名专业人士,分别负责审查、认定会议口译员的专业资格和语言组合,制定其职业规则、工作条件、道德规范和专业培训标准,推广会议口译最佳实践,并与联合国、欧盟等国际组织开展集体谈判以确定会议口译员的待遇等。如果你成为了aiic的成员,你就是行业里极具权威性的行业领军人物,一般都是成为培训专业口译的导师,还有各大名校的大学教授。目前,国内的aiic会员不超过40个人,基本都在做上层交传、同传口译服务。
想了解更多留学咨询,获得一对一免费指导吗?联系我,量身定制留学方案 ,给您想要的!