每个人对【直申】一词的理解不同,想知道偏差出在了哪里?
每每看到网上说日本大学院可以直申的帖子,我都会嗤之一笑。之所以有这样的反应,是因为留学,工作了这么久还没听说过日本的大学院可以直接申请正式硕士。其实从某种角度上说,那些文章也没有错误,原因就在于每个人对【直申】一词的理解,想知道偏差出在了哪里?
首先直申这一词对于大多数人来说就是直接申请,既然直接,那么就是一步到位拿到大学院硕士的正式资格。在这期间不论是花多少钱,准备材料多么复杂,限制要求多么苛刻,最终我需要的是院生 (硕士) 的身份。如果你是这么理解的话,那么恭喜你,日本留学这条路你还是再考虑一下吧,因为 这样的直申方法在日本还真的不存在 。
日本的大学院是不在海外设立考点的,同样也不接受国外出愿 (报名) ,也没有像欧美、韩国那样根据学生的语言能力,以及专业知识就直接招收的形式。究其原因,日本没有统一的硕士升学考试,不像美国的gre或是国内的考研。既然没有统一的形式束缚,那么每一所学校都放开手脚自行出题。结果就是,考试类型、科目、时间变的五花八门,不在日本本土参加考试根本无法向下进行。笔试都参加不了,就不要提面试了, 没有一位教授会为外国留学生准备一场视频面试的 。
如果你对直申的理解是注重“直”,不拐弯抹角的话,那么你可以接着往下看。网上大多所说的日本大学院直申,申请的并不是正式的硕士,而是研究生。有的同学会举手问道:那么研究生不就是硕士吗?跟你们说了多少遍, 研究生这一词在日语里面是旁听生的意思 ,也就意味着没有正式的学籍,图书馆借书有限制,留学签证没有保证 。
而且,申请的费用较高,准备材料比较专业 (提交论文、研究计划书等) ,语言等级要求较高 (日语成绩,托福或雅思成绩) 。但是这种方式也有优点:比如说进入大学教授的研究室学习,可以在旁听的过程中学习专业知识,了解导师的研究方向,有助于次年考取该教授的正式硕士。
不知道这回你对直申这一词还有没有误解,其实无论是语言学校也好,直申研究生也罢,随着日本留学的火爆,想通过混日子考入名校这种方式越来越难,主要还是看每个人自己的“道行”,加油好好学习吧! 如果您喜欢我的文章,可以关注我或对我的文章进行评论、点赞和收藏。