翻译官怎样练成?麦考瑞大学翻译类硕士课程解析
首页 > 顾问主页 > 翻译官怎样练成?麦考瑞大学翻译类硕士课程解析

翻译官怎样练成?麦考瑞大学翻译类硕士课程解析

2020-05-11...

阅读:82 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

麦考瑞大学是澳大利亚翻译学位设置最全面最丰富的学校。翻译硕士课程是澳大利亚同类课程中历史最悠久的。

根据2020 QS世界大学学科排名(QS Worl University Rankings by Subject 2020),麦考瑞大学语言学(Linguistics)在此榜单中排名世界第28位,悉尼地区排名第一。


MQ翻译类-硕士课程

麦考瑞大学是澳大利亚翻译学位设置最全面最丰富的学校。

翻译硕士课程是澳大利亚同类课程中历史最悠久的。

麦考瑞大学【同声传译硕士】课程是澳大利亚最大规模的同声传译课程。

开设的多样化课程,能够满足不同教育背景、就业需求和学术研究方向的学生。

麦考瑞大学翻译硕士课程是NAATI认可的课程,学生在读期间完成相应课程,即可参加相应NAATI认证测试。

所有课程设置必修计算机辅助翻译课程,让学生通过运用CAT工具,全方位提升学生技能。

翻译与口译硕士

Master of Translation an Interpreting Stuies
翻译与口译硕士

课程时长:1.5年
入学要求:
相关领域本科学士学位或同等学历;或
本科学士学位或同等学历,且满足以下任一条件:
✺与相关领域的学士学位,且达到WAM 65(中国大陆学历,相当于算术平均分73分及以上);
✺笔译或口译专业认证;
✺一年获认可的全职相关工作经验
雅思总分6.5,各单项不低于6.0
入学时间:2月,7月

*相关专业:非语言类相关专业背景申请要求请与麦考瑞大学国际部联系

具体信息以官网为准:
https://courses.mq.eu.au/2021/international/postgrauate/master-of-translation-an-interpreting-stuies/entry-requirements#content

课程通过笔译和口译训练,锻炼学生更自如的完成相关翻译项目。笔译课程的研究可以帮助学生更全面的准备口译项目,而口译要求的高反应度能增加笔译工作的完成速度。

完成课程后
可参加2种NAATI考试

❶Certifie Translator

❷Certifie Interpreter

同声传译硕士
Master of Conference Interpreting
同声传译硕士

课程时长:2年
入学要求:
本科学士学位或同等学历,且达到WAM 65(中国大陆学历,相当于算术平均分73分及以上)
雅思总分6.5,各单项不低于6.0
入学时间:2月

*相关专业:非语言类相关专业背景申请要求请与麦考瑞大学国际部联系

具体信息以官网为准:
https://courses.mq.eu.au/2021/international/postgrauate/master-of-conference-interpreting/entry-requirements#content

该课程旨在发展和提升学生同声传译和会议口译技能,建立在今天的翻译市场立足所需的技能。

学生还掌握各类会议口译设备及其使用、会议流程、要求、类型设置、会议组织人员等知识。

完成课程后
可参加3种NAATI考试

❶Certifie Translator

❷Certifie Interpreter

❸Certifie Conference Interpreter

高级翻译与口译硕士
Master of Translation an Interpreting Stuies (Avance)
高级翻译与口译硕士

课程时长:2年
入学要求:
学士学位或同等学历
雅思总分6.5,各单项不低于6.0
入学时间:2月,7月

具体信息以官网为准:
https://courses.mq.eu.au/2021/international/postgrauate/master-of-translation-an-interpreting-stuies-avance/entry-requirements#content

该课程在1.5年Master of Translation an Interpreting Stuies基础上,延长0.5年时间学习更深入的口译和笔译技能,学生还可选择学习特定方向如法律、医疗和商业的翻译知识。

以下课程包含NAATI的Certifie Avance Translator、Certifie Specialist Interpreter (Legal)和 Certifie Specialist Interpreter (Health)认证要求的相关内容。

TRAN8021-Interpreting Practice 1

TRAN8022-Interpreting Practice 2

TRAN8082- Interpreting Practice 3

TRAN8906-Specialise Interpreting Practice

TRAN8905-Specialise Translation Practice

TRAN8034-Translation Practice 3

完成课程后
可参加5种NAATI考试

❶Certifie Translator

❷Certifie Avance Translator

❸Certifie Interpreter

❹Certifie Specialist Interpreter (Legal)

❺Certifie Specialist Interpreter (Health)

拥抱科技、注重实践

开设计算机辅助翻译必修课

技术发展不可避免会对传统翻译带来巨大的影响,面对语言服务和语言技术的趋势和变化,麦考瑞大学以开放的态度,结合专业特点,积极调整课程内容,开设计算机辅助翻译必修课(点击

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: MQ——奔涌的后浪们,学【管理学】正当时
下一篇文章: 悉尼大学——商学院发布全新五年战略
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定