香港读翻译专业
首页 > 顾问主页 > 香港读翻译专业

香港读翻译专业

2020-02-25...

阅读:275 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

近年来,香港逐渐成为众多专业留学申请人的选择。香港院校所开设的翻译专业,有着鲜明的课程特色和高水平的师资队伍,顺应翻译专业发展趋势,勇于创新,是培养翻译人才的重要力量。香港开设翻译专业硕士课程的大学有4所:香港理工大学、香港中文大学、香港浸会大学和香港城市大学。

香港理工大学

学位名称:翻译与传译文学硕士学位(MA in Translating an Interpreting)

申请时间: 2020.4.30 截止

学制:1.5年

学费:HK$4670×30=HK$140,100≈119,525.1500元(约12万人民币)

申请要求:

A、英语能力:

雅思:听力,阅读:7+,写作,口语:6.5+

托福:96+

B、所需材料:

英文学历学位证明;英文在校成绩单;2份推荐信;英文成绩单;身份证/户籍证明;个人陈述;2份300字的中文和英文的个人陈述

专业特色与优势:

A、香港唯一能主攻口译方向的硕士课程,课程设置融合翻译和口译的理论知识和专业培训。

B、师资力量:该专业的部分教授曾有联合国同传经验,实力雄厚。

C、发展前景:该翻译与口译文学硕士能让未来有志于从事口译工作的学生进入口译深造方向,即在入学后的第二学期,如果学生能在口译导论和连续口译两门课中取得B+以上的成绩,则有机会进入口译专门方向,实践性强。

适合人群:未来想成为口译工作者的申请人。

香港中文大学

学位名称:翻译文学硕士 (MA in Translation)、计算机辅助翻译文学硕士

(MA in Computer-aie Translation)

申请时间: 2020.2.29 截止

学制:1年

学费:HK$110,000≈93904.7294元(约9万4人民币)

申请要求:

A、英语能力:

雅思:6.5

托福: 550 (Paper-base)/79 (Internet-base)

GMAT (Verbal): Ban 21

B、所需材料:

英文学历学位证;英文在校成绩;2份电子/纸质推荐信;英文成绩单;身份证/户籍证明;高等教育资格证书在线验证报告(教育部学历证书电子注册备案表)颁发的CHESICC(学信网)

专业特色与优势:

A、港中文是全亚洲最早开设翻译硕士课程的大学,历史悠久。

B、计算机辅助翻译文学硕士是港中文的特色课程,属于世界首创的翻译专业类别,适应了翻译行业的发展趋势。除了学习基本的笔译技巧,该专业还渗透了翻译软件的使用和设计,以及计算机翻译的编辑技巧等等。(今年未开放申请)

C、翻译文学硕士课程设置经典,涵盖了高级翻译研究和各种题材的翻译专题,比如商务翻译、新闻翻译、法律文件翻译、政府和公共事务翻译等选修课,学生可以通过选修课的机会学习口译的课程,比如传译导论、连续传译和同声传译等等。

适合人群:虽然港中文的翻译专业在香港有着老大的地位,但是,如果你以后想从事口译,那港中文或许并不是合适的。一方面,港中文的翻译专业比较注重笔译;另一方面,虽然港中文现在也开设了口译课程,但是并不颁发口译专业的学位,而且也没有全职的AIIC会员。

网站链接:

https://www.gs.cuhk.eu.hk/amissions/programme/arts#ma-in-translation

香港浸会大学

学位名称:翻译与双语传播文学硕士(M.A. in Translation an Bilingual Communication)

申请时间:20120.3.29 截止

学制:1年

学费:HK$105,000≈89636.3326元(约9万人民币)

申请要求:

A、英语能力:

雅思6.5;

托福:79;

大学6级:500分

B、所需材料:

英文学历学位证明;英文在校成绩单;2份电子/纸质推荐信;英文成绩单;身份证/户籍证明;中文和英文的个人陈述

专业特色与优势:

A、偏向笔译方向。

B、为学生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (实践方向)两种选择,分别适合有志于学术研究或翻译职业导向的各类申请人的需求。

C、研究方向的课程设置更注重翻译理论的教授和中文语言学知识,实践方向倾向翻译的技巧和策略,双语交流的技巧和方法。

D、浸会因为其传媒专业的优势,在翻译课程中加入了双语传播(Bilingual Communication)。

网站链接:

https://gs.hkbu.eu.hk/programmes/master-of-arts-ma-in-translation-an-bilingual-communication

香港城市大学

学位名称:语言研究——翻译及传译文学硕士(Master of Arts in Language Stuies (Translation & Interpretation)

申请时间: 2020.3.29 截止

学制:1年

学费:HK$3,350×30=HK$100,500≈85794.7755元(约8万6人民币)

申请要求:

A、英语能力:

雅思6.5;托福79;大学六级450

B、所需材料:

英文学历学位证明;英文在校成绩单;英文成绩单;身份证/户籍证明;英文个人陈述(不需要推荐信)

专业特色与优势:

A、翻译、口译两相宜。该硕士课程首先兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,其次在此基础上综合了翻译和口译的课程。

B、与香港理工大学相比,城大的口译课程主要以理论为主,如口译方法和翻译口译专题等。

C、偏重理论研究。近年主要走研究路线,研究成果与研究论文比较多。

网站链接:

https://www.cityu.eu.hk/pg/programme/p30

其他费用

总生活费:48,000+28,800=76,800元起(一年约8万人民币)

住宿:每月:4000 元起 一年4000×12=48,000元(一年约5万人民币)


如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 实用的英国超级学习法
下一篇文章: 双非院校喜获谢大录取
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定