第一句
山川异域,风月同天
这是唐代鉴真东渡时的一句偈语,意思是我们不在同一个地方,未享同一片山川。 但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。
这句话出自盛唐时,日本遣人来中国学习佛法。 当时日本长屋亲王命人制作了一千件绣着“山川异域,风月同天。 寄诸佛子,共结来缘”偈语的袈裟,赠送大唐的高僧们。
鉴真大师披着这件袈裟,为偈语所感动,遂发愿前往日本传法。 这也被视为中日交流的友好象征。
其实,“山川异域,风月同天”这句诗对中国人来说不能算陌生,在扬州大明寺鉴真纪念堂前就有这块石刻。
第二句
岂曰无衣,与子同裳
这句词出自《诗经·秦风·无衣》
岂曰无衣? 与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。 与子偕行。
意思是:
谁说你没有军装啊? 我与你同穿那套罩衣! 修理好铠甲与兵器,我同你一道去杀敌。 这是战士们慷慨、勇敢、互助的请战书,被秦人记录了下来,流传成鼓舞斗志的诗歌。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的国都郢都,楚向秦国求援,秦王作赋《无衣》,动员秦民出征抗吴,一举击退了吴兵。 可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词; 对士兵们来说,则又似一首“动员令”。
第三句
辽河雪融,富山花开;
同气连枝,共盼春来;
“同气连枝”,出自南朝梁·嗣《千字文》: “孔怀兄弟,同气连枝。 ”
汉代苏武《诗四首》之一: “况我连枝树,与子同一身。 ”
比喻亲生的同胞兄弟,金庸的小说里也有这句话。
第四句
青山一道同云雨
明月何曾是两乡
这首诗出自唐代王昌龄的《送柴侍御》,这首诗意思是
你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢。
顺便说一句,上一次引用这首诗的,是2006年第一次回到福建祭祖时的国民党荣誉主席连战。
可惜中国人,却是第一次听到上面四句诗。
解读到这里,我越来越惭愧,这简直就是日本人给我们开的诗词大会啊!
再对比一下我们的标语:
对了,好像有个词比较有文化,那就是“虽远必诛”。
我觉得自己生活在一篇文化沙漠当中……
今天的“文化沙漠”归根到底是只知道赚钱,不读书、不学习、过度娱乐化的结果。
之前,我们很穷,怕被别人看不起,经过几十年的发展,我们不穷了,但是如果我们只是物质上的富裕,照样还会被人看不起!
当我们不能四处走动的时候,正好可以静下心来,“读书识字”,多读好书,读圣贤经典; 多识汉字,了解文化本源,尝试做一个“有文化”的人。