这些留学生出没地,竟然都是这么叫的!
首页 > 顾问主页 > 这些留学生出没地,竟然都是这么叫的!

陈晓燕

这些留学生出没地,竟然都是这么叫的!

2020-02-11...

阅读:131 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

说实话,每次碰到这种澳洲专属词汇、或者地点的时候都特别头疼。 说英文吧,别人觉得我在装X,久而久之都不想和我聊天了。 说中文吧,我是真的不知道怎么解释啊! 反而还搞得大家以为我不想说话一样… 所以,澳洲所有的Chemist在小编的对话里,都是那个“能买保健品奶粉面膜还有其他各种东西 的连锁店”(一口气说不下来的朋友请多加练习)。

因为疫情的原因,留学生们回国了也出不去门,所以大家这几天跟爸妈、或者朋友的对话应该突然变多了吧。 不知道大家聊天的时候有没有这种情况:

我妈“你那个奶粉哪儿买的? ”

我: “Chemist。 ”

我妈: “嗯? ”

我: “药房。 ” 

我妈: “药房? 药房还卖奶粉? ” 

我: “也卖药和其他的东西。 ” 

我妈: “那不叫超市吗? ” 

我: “……”

说实话,每次碰到这种澳洲专属词汇、或者地点的时候都特别头疼。 说英文吧,别人觉得我在装X,久而久之都不想和我聊天了。 说中文吧,我是真的不知道怎么解释啊! 反而还搞得大家以为我不想说话一样… 

所以,澳洲所有的Chemist在小编的对话里,都是那个“能买保健品奶粉面膜还有其他各种东西 的连锁店”(一口气说不下来的朋友请多加练习)。

所以今天特意给大家总结了一波“澳洲专有名词该咋说”系列,最起码下次聊天的时候,知道怎么跟他们直接中文交流。 


--地点篇-- 墨尔本CBD

中文翻译: 墨尔本市区

留学生口中: City 

跟爸妈解释: 我终于进城了啊哈哈哈哈哈! 


Clayton campus

中文翻译: 克莱顿

留学生口中: Cl 

跟爸妈解释: 在郊区的那个校区 


Caulfiel campus

中文翻译: 考菲尔德

留学生口中: Cau 

跟爸妈解释: 另一个校区,但也在郊区 


Box Hill

中文翻译: 博士山

留学生口中: boxhill 

跟爸妈解释: 华人区,各种火锅奶茶串串菜市场啥都有! 


Glen Waverley

中文翻译: 格伦维尔利

留学生口中: Glen 

跟爸妈解释: 另一个华人区,只有火锅城… 


Melbourne Central车站

中文翻译: 墨尔本市中心车站

留学生口中: Mc 

跟爸妈解释: 市中心的车站 


Fliners Station

中文翻译: 福林德斯车站

留学生口中: fliners

跟爸妈解释: 市中心一个车站、历史悠久的那个 


Queen Victoria Market

中文翻译: 维多利亚女王市场

留学生口中: 维妈 

爸妈解释: 大型菜市场! 


Chastone Shopping Center

中文翻译: 查斯顿购物中心

留学生口中: chay、查斯顿 

跟爸妈解释: 逛商场 


--学校及上课篇-- The University of Melbourne

中文翻译: 墨尔本大学

留学生口中: 墨大 

跟爸妈解释: 澳洲第一! 无冕之王! 


The university of Monash

中文翻译: 莫纳什大学

留学生口中: 莫大 

跟爸妈解释: 墨尔本排第二的那个! 我们有个图书馆花了十亿人民币呢!


RIMT

中文翻译: 皇家墨尔本理工大学

留学生口中: RIMT 

跟爸妈解释: 就在墨尔本市中心! 而且可有钱了!  


The University of Syney

中文翻译: 悉尼大学

留学生口中: 悉大 

跟爸妈解释: 不是首都的那个学校! 悉尼歌剧院不远的! 


Lecture

中文翻译: 讲座

留学生口中: lecture 

跟爸妈解释: 大家一起上的大课 


Tutorial

中文翻译: 讲解

留学生口中: tutorial 

跟爸妈解释: 有课堂讨论的小课   


Presentation

中文翻译: 介绍、演讲

留学生口中: presentation 

跟爸妈解释: 讲ppt   


--生活及当地活动篇-- Chemist Warehouse

中文翻译: 凯米斯特(音译)

留学生口中: 药房 

跟爸妈解释: 保健品代购店(或者奶粉代购店) 


Metro

中文翻译: 火车

留学生口中: Train 

跟爸妈解释: 澳洲地铁,但不一定在地下…(视生活城市而定) 


Coles

中文翻译: 柯尔是

留学生口中: Coles

跟爸妈解释: 逛超市 同样适用于去Woolworths和Costco 


Camberwell Market

中文翻译: 坎伯维尔市场

留学生: Camberwell 

跟爸妈翻译: 逛二手市场   


Vintage Shop

中文翻译: 古着店

留学生口中: vintage店 

跟爸妈解释: …二手店 


上面这些就是很多学生每次和爸妈、或者跟朋友聊天的时候的自动翻译,有了它,下次聊天的时候就能自动转换啦~
希望大家都能完美get到,当然,如果你有更好的翻译,或者其他澳洲地点需要小编来给你现场翻译的话,也可以直接联系哦!   

想了解更多澳洲留学的问题吗?点击上下方我的联系方式

任何澳洲留学的问题,我都会为您详细解答哦!

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 澳大利亚子女团聚父母的几种方式,你都知道吗?
下一篇文章: 新西兰留学技术移民专业清单
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定