
有这种情况很正常,毕竟英语不是我们的第一语言嘛。为了帮到大家,委员整理总结了一些看病的常用词汇和表达,常见的病情都在了:

He feels heaache, nausea an vomiting.
他觉得头痛、恶心和想吐。
He is uner the weather.
他不舒服,生病了。
He began to feel unusually tire.
他感到异常的疲倦。
He feels light-heae.
他觉得头晕。
He has been shut-in for a few ays.
他生病在家几天了。
His hea is pouning.
他头痛。
His symptoms inclue loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever an chills.
他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。
He feels exhauste or fatigue most of the time.
他大部份时间都觉得非常疲倦。
He has been lacking in energy for some time.
他感到虚弱有段时间了。
He feels rowsy, izzy an nauseate.
他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。
He feels as though everything aroun him is spinning.
他感到周围的东西都在打转。
He has notice some loss of hearing.
他发觉听力差些。
She has some pains an itching aroun her eyes.
她眼睛四周又痛又痒。

He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm.
他咳嗽带有绿黄色的痰。
His eyes feel itchy an he has been sneezing.
他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。
He has a fever, aching muscles an hacking cough.
他有发烧,筋骨酸痛,还常常咳嗽。
He coughe with sputum an feeling of malaise.
他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。
He gets a col with a eep hacking cough.
他伤风咳嗽。
He has a heaache, aching bones an joints.
他头痛,骨头、关节也痛。
He has a persistent cough.
他不停地在咳。
He has bouts of uncontrollable coughing.
他一阵阵的咳嗽,难以控制。
He has hoarse an has lost his voice sometimes.
他声音嘶哑,有时失声。
He has a sore throat an a stuffy nose.
他嗓子疼痛而且鼻子不通。
His breathing is harsh an wheezy.
他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。
He has a stabbing pain that comes on suenly in one or both temples.
有时突然间太阳穴刺痛。
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.
他流鼻水、打喷嚏,喉咙沙哑。

She has notice one lump in her breast.
她发觉乳房有个肿块。
Her left breast is painful an swollen.
她左乳房疼痛且肿大。
She has heavy bleeing with her perios.
她月经来的很多。
Her vaginal ischarge is white or greenish-yellow an unpleasant smelling.
她阴道分泌物带白色或绿黄色,有异味。
She has notice occasional spotting of bloo between perios.
在月经来的前后,她有时也发觉有异常出血。
She has some bleeing after intercourse.
性交后有出血。
She feels some vaginal itching.
她感到阴部发痒。
She has painful perios an abnormal vaginal ischarge.
她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。

His both hans an feet ache all over.
他两手两脚都很酸痛。
He has pain on the sole of his feet.
他脚底很痛。
There is a wart-like lump on the sole of right foot.
右脚底有个像肉疣般的硬块。
His ankles look puffy an they pit when he presses them with his finger.
他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。
The pain in his left foot is accompanie by reness an swelling.
左脚酸痛,并有红肿。
The joints near his fingernails an knuckles look swollen.
指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。
He has numbness an tingling in his hans an fingers.
他的手和指头感到麻木和刺痛。
His legs become painful following strenuous exercise.
激烈运动后,他的腿就痛。
His knee is misshapen or unable to move.
他的膝盖有点畸形,无法移动。
There are some swellings in his armpit.
他的腋窝肿大。
He is trouble with painful muscles an joints.
他的筋骨和关节都痛。
He is trouble by the pains in the back an shoulers.
他的后背和肩膀都痛。
His knee has been bothering him for some time.
他的膝盖不舒服,已有一段时间了。

He is sleeping poorly.
他睡不好
He has ifficulty in sleeping, inability to concentrate.
他不易入睡,也难集中精神。
It is usually har for him to fall asleep when she goes to be at night.
他晚上就寝,很难入睡。
He wakes uring the night or early morning an fins it ifficult to fall asleep again.
他晚间或凌晨醒来后,再也不能入睡。
He has nightmares occasionally.
他有时做噩梦。

He urinates more frequently than usual.
他小便比平时频繁。
He has ifficulty controlling his blaer.
他很难控制小便。
There are some lumps on his testicles.
他的睪丸有些硬块。
He has ha burning or pain when he urinates.
他小便时感到发烫和疼痛。
He is passing less urine than usual.
他小便比平时少。
He has ha painless swelling in his scrotum.
他的阴囊肿大,但不痛。
He feels lack of interest in sex.
他自觉对性的兴趣大减。
He has ifficulty starting his urine flow.
他小便不畅通。
His urine stream is very weak an slow.
他小便流动得很慢很弱。
He ribbles a little urine after he has finishe urinating.
他小便后,还会有少量尿液滴下。
He has ha some ischarge from his penis.
他的阴茎排出一些流脓。
His urine is clouy an it smells strong.
他的小便混浊有异味。
He has a ull heavy ache in the crotch.
他的胯部感到隐痛。
He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.
他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。
He has trouble urinating.
他小便有困难。

His breathing has become increasingly ifficult.
他呼吸越来越困难。
He has to breathe through his mouth.
他不得不用口呼吸。
He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.
即使没有在运动,他也是上气不接下气。
His cough is more like wheezing.
他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。
His cough is ry, proucing no phlegm.
他是干咳,没有痰。
He has coughe up bloo.
他咳嗽有血。
His nose stuffe up when he ha a col.
他感冒时鼻子就不通。
He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most ays.
他多半时间咳出浓浓的痰。
He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.
他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。

He has pain in his teeth or jaw.
他的牙齿和下巴疼痛。
He has some problems with his teeth.
他牙齿有问题。
The tooth hurts only when he bites own on it.
他咬东西时,牙齿就痛。
His gums are re an swollen.
他的牙床红肿。
His tongue is re an sore all over.
他的舌头到处红和痛。
His breath smells ba an he has a foul taste in his mouth.
他口里有怪味。
His gums o blee.
他牙龈出血。
He has some sore swellings on his gum or jaw.
他的牙床和下巴肿痛。
He has sore places on or aroun the lip.
他的嘴唇和周围都很痛。
There are cracks at the corners of his mouth.
他的嘴角破了。
There are some iscolore areas insie on his tongue.
他舌苔有些地方颜色怪怪的。

He has a bloate, uncomfortable feeling after meal.
他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。
He has bouts of abominal pain.
他一阵阵的肚痛。
He feels bloate in his abominal area.
他感到肚子胀胀的。
The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abomen.
痛是在肚子下半部。
He has nausea an vomiting.
他有恶心和呕吐。
It is ifficult or painful for him to swallow.
他吞咽时会痛。
He has passe more gas than usual.
他放屁比平常多。
He has been constipate for a few ays.
他便秘了好几天。
He suffers pains when he moves his bowels.
他大便时很痛。
He has some bleeing from his rectum.
他的肛门出血。
His bowel movements are pale, greasy an foul smelling.
他大便呈灰白色,含油,有恶臭。
He has trouble with iarrhea.
他拉肚子。

His bloo pressure is really up.
他的血压很高。
He has notice frequent urination, increase thirst an unexpecte tireness.
他小便频繁,总是口渴,容易疲倦。
It is a chest pain that gets worse when he bens over or lies own.
他弯腰或躺下时,胸部更痛。
He has notice excessive sweating an unexplaine tireness.
他出汗过多,毫无理由的疲倦。
He has a sharp pain in one area of his spine.
他的脊椎某部位刺痛。
He has pain in other joints incluing hip, knee an ankle.
其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。
His eyes seem to be bulging.
他的眼睛觉得有点肿胀。
He has ouble vision.
他看东西有重影。
He feels there is a film over his eyes.
他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。
His vision in the right eye blurre.
他右眼视线模糊不清。
He has ha some earaches lately.
他近来耳朵有点痛。
He has a repeate buzzing or other noises in his ears.
他耳朵常有嗡嗡的声音。
看这些医疗用语,觉得有一些表达稍微复杂了一点,不过“词”到用时方恨少啊!就算实在表达不出来,大家也不要担心,这边的医生都很有耐心的。
最后,希望同学们能够健康有活力,祝大家身体一直棒棒哒,好好享受在英国的时光。