日本留学|跟教授发邮件,开头寒暄该怎么写?
表达请求
~について、お願いできればと存じます。
~していただけませんでしょうか。
〜願えませんでしょうか。
いつもお願いばかりで恐縮ですが、ご指導の程よろしくお願い申し上げます。
表示感谢
この度はいろいろとご指導をいただき厚く(心より)御礼申し上げます。
毎々大変(大変に・大変な)ご配慮にあずかり、誠に恐縮しております。
いつも多大な(多大に・多大の)お世話になり、深く(心から)感謝いたしております。
先般は格別のお気遣い(お心遣い)をいただき、深謝申し上げます
表示询问
~~について、ご意見などございましたら、お伺いいたします。
~~にいついて、ご回答いただければ幸いです。
先日の打ち合わせの件でお尋ねいたします。
询问对方身体状态
先生にはお元気に(で)お過ごしのことと存じます(思います)。
先生はお変わりなくお暮らしのことと存じます(思います)。
表示抱歉道歉
先日は(大変な)ご迷惑をおかけしまして、深く(心より)お詫び申し上げます。
この度はご面倒をおかけしまして、深く反省いたしております。
その節は多大な)ご心配をおかけしまして何卒(平に)ご容赦ください。
好啦~以上就是今天的分享,大家在写邮件时可以运用一下上面的寒暄语,给教授留下好印象噢!