确认过眼神,你就是我们寻找的翻译官……
首页 > 顾问主页 > 确认过眼神,你就是我们寻找的翻译官……

确认过眼神,你就是我们寻找的翻译官……

2019-11-13...

阅读:29 收藏:0 评论:0 点赞:0

金吉列留学专注留学20年,为您提供全方位留学服务,第一时间更新权威留学资料。如果您想了解更多的留学咨询,欢迎浏览金吉列留学官网 www.jjl.cn 或者点击下侧咨询栏,专业留学顾问提供在线咨询。接下来为您介绍确认过眼神,你就是我们寻找的翻译官……
英语作为国际语言,被使用于多种国际场合,加上近年来国际贸易发展迅速,大形势下市场对英语翻译人才需求近几年不断看涨,前景一片大好!虽然各大高校基本都有设有英语翻译专业,每年走向社会的毕业生也看似很多,但实际高端翻译人才还是非常紧缺的, 因此选择一所好的学校去学习翻译专业变得尤为重要! 那么去哪里学翻译最好呢?

三年前大热的都市剧《亲爱的翻译官》让观众对翻译这个职业产生了浓厚的兴趣,这个对专业技能要求极高的职业令人向往的同时,也让人望而生怯。今天我带大家来深入剖析翻译专业,让你走近这个“神秘”的专业!


英语作为国际语言,被使用于多种国际场合,加上近年来国际贸易发展迅速,大形势下市场对英语翻译人才需求近几年不断看涨,前景一片大好!虽然各大高校基本都有设有英语翻译专业,每年走向社会的毕业生也看似很多,但实际高端翻译人才还是非常紧缺的, 因此选择一所好的学校去学习翻译专业变得尤为重要! 那么去哪里学翻译最好呢?


相比在中国,我更推荐大家来澳洲学习翻译!

首先,在澳洲学习翻译专业享有天然的语言环境优势,把学习语言嵌入日常生活中,是最有效、快捷的方法。同时,澳大利亚是一个多元文化的移民国家,你不仅能享受澳洲先进的教育理念和设施,还有机会开拓眼界,获得大量的交流和工作机会。

翻译工作在澳洲未来5年的需求非常大!毕业生可在以下行业从事翻译和口译工作, 包括:社区翻译(如政府、法院、法庭、警察、诊所和医院),国际会议(主要是会议口译),商业(如商务会议、内部和外部文件和合同),工业产品(如手册、本地化),地区和国际事件(如奥运会、残奥会),广播和出版。一般翻译在澳洲平均薪资为1300澳币每周,在国内的话,翻译的薪资一般在5000-10000元/月,薪资的高低与翻译水平有很大的关系哦!

今天我为大家介绍一下澳洲翻译课程的鼻祖——西悉尼大学!


西悉尼大学


西悉尼大学作为一所世界性的大学,校龄才30年,是一所年轻的大学。虽然如此,却以其突出的研究和教育上的创新在全球范围内得到认可,在世界大学综合排名方面表现名列世界大学前2%强!

§ 2019-2020年英国泰晤士世界大学综合排名:西悉尼世界排名第251-300之间。

§ 2019年英国泰晤士大学可续发展影响力排名:西悉尼世界排名第11,全澳排名第1

§ 2019-2020年英国泰晤士世界年轻大学(校龄在50年以下)排名世界第58,综合排名世界第251-300。


与西悉尼大学排名相当的国内大学有南开大学、厦门大学、哈尔滨工程大学、同济大学、山东大学等。

西悉尼大学——学习翻译专业首选

01全澳唯一获得NAATI 认可的本科学位

西悉尼大学最著名的莫过于其人文学院,以及其所提供一系列关于翻译专业。西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲唯一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。西悉尼大学的翻译本科学位是30年来全澳大利亚唯一获得 NAATI 认可的翻译本科学位,不是之一,是唯一!(见下图)这也显示了 NAATI 对于西悉尼大学翻译教学质量的肯定。

02毕业生可报考NAATI 的四项翻译认证

西悉尼大学的 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation) 文学士(翻译专业) 和 Master of Interpreting and Translation 翻译硕士都获 NAATI 认可,学生毕业后可以直接报考 NAATI 的四项认证:

· Certified Interpreter 口译认证

· Certified Translator 笔译认证

· Certified Specialist Interpreter (Legal)法律口译专项认证

· Certified Specialist Interpreter (Medical) 医疗口译专项认证


03双就业——翻译与对外英语教学硕士 

西悉尼大学还有一个很特别的双专业课程:Master of Translation and TESOL 翻译与对外英语教学硕士,两年授课型硕士学位,第一年读笔译,第二年读 TESOL,同时兼顾2个就业方向
对笔译和英语教学感兴趣的同学,这可是难得的机会,笔译的部分也获得 NAATI 认可。(注意:是 Translation 不是 Interpreting,毕业后报考的 NAATI 认证也是笔译认证考试。所以如果想学口译,记得要报名 Master of Interpreting and Translation)

04重点提升专业领域口译

毕业后想考法律医学口译专项认证吗?

· Certified Specialist Interpreter (Legal) 法律口译专项认证

· Certified Specialist Interpreter (Medical) 医疗口译专项认证

其实毕业后只要考到口译证就可以接法律和医疗的口译活儿了。不过如果想更上一次楼,口译专项认证确实非常值得考虑。既然法律口译、医疗口译是难点却又是毕业后就业机会最多的领域(西悉尼侧重实践!),西悉尼大学不但把这两个领域分开并独立开课,而且有鉴于这两个领域的内容丰富,因此每周的课时比其他课多一小时,帮助同学重点提高这两个口译方向。

05以就业为目的的教学设计

西悉尼大学的翻译本科、翻译硕士课程都是以实践为主,理论是辅助实践的军师。无论是教学的课时比重或是作业成绩比重,理论都不会喧宾夺主。

读书的终极目的就是就业,把实践放在首位的课程设计让学生具备了过硬的就业能力。也正因如此,澳洲联邦政府针对雇主做的调查报告显示,西悉尼大学的毕业生雇主满意度非常高,远远高过澳洲大学的平均得分,是新南威尔士州雇主评价第1全澳排名第2的大学!

06实践能力过硬的师资团队

西悉尼大学教翻译的老师除了教书,各个都是翻译业界的从业人员,都是 practitioners!西悉尼大学翻译专业的老师除了教书、科研,也同时做翻译。试问如果法学院的老师教学生如何出庭辩护,自己却没有上庭的经验,如何把活的翻译实践带到课堂上,让上课内容更活泼生动呢?上课的内容贴近实践,能让学生在步入社会前就做好充分的准备。


如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
举报
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 为什么要去墨尔本留学?
下一篇文章: 塔大研究获世界趣味科研大奖--方形袋熊粪便
相关推荐