言谈禁忌
在德国,年龄、职业、婚姻状况、宗教信仰、政治面貌甚至个人收入,除关系极亲密的人以外,别人是绝不得提出这类问题的,尤其对女性更得十分注意。
德国人的东西,再喜欢,也不要问价格。
遇到德国人生病,除伤风感冒或外伤等常见的病外,不要问及他们的病因及病情。
社交禁忌
在德国访友时,切不可搞“突然袭击式”的登门拜访,必须事先约定,而且要准时。在德国如果受到邀请,在不确定的情况下一定要问清楚是否有吃的东西。
如果只是去喝酒的话,那就应该事先吃饭;如果是被邀请吃饭的话,一定要空着肚子去。德国人热情好客,在德国人家做客,如果盘子里还剩下东西会被视为不礼貌。应邀到德国人家中做客,千万别带葡萄酒去。威士忌酒可以作礼物。
按照德国送礼的习俗,不宜选择刀、剑、剪、餐刀、餐叉。若送剑或者餐具当作礼物,则请对方回一个硬币给你,表示以免所送的礼物伤害你们之间的友谊。德国人对礼品的包装纸很讲究,但忌用白色、黑色或咖啡色的包装纸装礼品,更不要使用丝带作外包装。
在德国,送一束包好的花是不礼貌的;送女主人鲜花必须要单数。
德国人不喜欢赠送贵重的礼物,跟德国友人交往时不要赠送太过贵重的礼物,否则会使他们很不安。送一份有纪念意义的小礼物是最好的选择。在德国,生日不得提前祝贺。
在他人的办公室或家中,非经邀请或同意不要自行参观,更不要随意翻动桌上的书籍或室内的物品。
在德国,接受服务的时候给服务人员小费是一种礼貌的体现。
德国人特别反感嘲笑别人的行为。
其它禁忌
德国把猪、公鸡、鲤鱼视作吉祥物。德国人一般认为黑猫、公羊、仙鹤、孔雀等动物和核桃是不祥之物。
德国人一般喜用黑、灰色,南部德国人则偏爱鲜明的色彩。
德国人喜欢矢车菊,并视它为国花。玫瑰表示求爱,蔷薇用于悼亡,因此不宜随便送人玫瑰和蔷薇。