英国翻译专业王牌院校推荐
2019-08-31...
阅读:199
收藏:0
评论:0
点赞:0
英国是英语的发源地,英国的英语语言教学有着悠久的历史,在国际也是极富盛名,所以英国较其他国家更适合学习英语翻译专业,以下介绍一下英国口译专业的王牌院校有哪些:
英国是英语的发源地,英国的英语语言教学有着悠久的历史,在国际也是极富盛名,所以英国较其他国家更适合学习英语翻译专业,以下介绍一下英国口译专业的王牌院校有哪些:
University of Bath 巴斯大学

巴斯的口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,巴斯的毕业生都在欧盟和联合国等组织以及世界各地的其他语言服务机构工作。巴斯大学的课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。
巴斯开设两个口译专业:
Interpreting an Translating MA
Translation with Business Interpreting (Chinese) MA
Newcastle University 纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。历届毕业校友们回国后,绝大部分都能迅速顺利进入顶尖的翻译公司或口译界发挥其专长,或在大学里任教。
纽卡斯尔开设的口译专业:
Translating & Interpreting MA
Interpreting MA
关于纽卡斯尔翻译专业的Stage 1 & Stage 2:
纽卡的翻译有两个stages,换言之,课程分一年制和两年制:学生入读两年制课程的话,第一年是stage 1,第二年是stage 2,如果学生满足直接入读stage 2的要求,则可以选择直接读stage 2 (一年制)。Stage 1就是上基础课程,在Stage 2阶段学生可以选择自己倾向的Pathway(也就是选专业),有两个interpreting pathways:
Interpreting
Translating an Interpreting (this pathway)
Translating
Translation Stuies
University of Lees 利兹大学

利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。利兹的翻译研究中心积极的开展由欧盟的Leonaro项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。已毕业的学生大多数都前往世界主要政府机构、媒体组织、非政府组织、私营公司和国际政治组织工作,包括BBC, UN, EU, Worl Bank, Worl Trae Organization, SAP等。
利兹有开以下口译专业,分别有不同的针对性,学生可以根据自己的职业规划或兴趣来选择:
Conference Interpreting an Translation Stuies MA
Business an Public Service Interpreting an Translation Stuies MA
University of Surrey 萨里大学

对于萨里的口译课程有一大亮点,林超伦博士,KL Communications Lt的总经理,也是该课程的授课老师,也是英国外交和英联邦办公室中文翻译方向的主要负责人。从课程设置上看,萨里为学生提供超长同声传译时间,并且优秀学生有机会获得1周带证书的实习期和在英国做口译的各种机会。
萨里开设的口译专业有以下:
Interpreting (Chinese Pathway) MA - 林超伦博士授课
Interpreting MA
Translation an Interpreting MA
University of Manchester曼彻斯特大学

曼彻斯特大学是英国最大的大学之一,享用英国最好的大学设施,具有出色的研究和教学经验同时,教职员工具有广泛而丰富的教学和研究经验,并在很多领域出版了笔译和口译理论与实践书籍。同时,学校的教学内容注重丰富实用,全部专题讲座和部分课程聘请相关的高级笔译或口译人员,结合自身的工作实践进行讲授、并与学员交流。
开设的专业有:
MA Conference Interpreting
MA Translation an Interpreting Stuies
第一个专业以实践为主,第二个专业以研究理论为主。
如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。