随着国际贸易的不断推进,翻译成为了当下最炙手可热的优质人才,各大公司对翻译人才的要求也越来越严苛,所有越来越多的学生出国攻读翻译专业,英国作为英语的发源地,拥有着纯正的教学环境,然而,英国开设翻译专业的院校数不胜数,究竟哪一所实力最强?
1.University of Bath 巴斯大学
专业名称:MA Interpreting an Translating口译与笔译
简介:巴斯的同传几乎是所有想学翻译的学生的梦想,其口译是联合国最受推崇的三大同声翻译之一,提供中、法、德、意、俄、西六种语言,共提供两种结构,一种是X译英,另一个则是中英互译。
语言要求:雅思7.5(单项6.5)
2.University of Exeter 埃克塞特大学
专业名称: MA Translation 翻译硕士
简介:埃克塞特的翻译共有两个分支,汉语和欧洲语言,从课程设置来看,属于偏向于实践性的笔译,其中有涉及CAT,不过如果将来想从事翻译理论研究,也是可以的,因为学校本身就可以继续读博.而毕业论文要求则是写一篇20000字的论文。
语言要求:雅思7.0(写作6.5)
截止日期:5月9号
3.The University of Warwick 华威大学
专业名称:MA Translation an Transcultural Stuies 翻译与跨文化研究
简介:该项目主要从事与文学文化语言相关的翻译理论研究,老师大多数是在英语系有过出版物翻译经历的,或者研究语言(法,德,意大),而研究的重点偏向于理论方向.
语言要求:雅思7.5(各项都需要)
截止日期:7月31号
4.Newcastle University 纽卡斯尔大学
专业名称:MA Interpreting 口译
Translating MA 翻译
Translating an Interpreting 翻译和口译
这个项目有stage 1和stage2两种,读完stage1之后读stage2,所以项目时长会达到两年。
语言要求:雅思7.0(口语写作6.5,听力阅读6.0)
5.The University of Lees 利兹大学
专业名称:MA Conference Interpreting an Translation Stuies-Biirectional 会议口译与翻译研究
简介:高端英汉互译
语言要求:雅思7.0(听,说7.5;读,写6.5)
6.University of Westminster 威斯敏斯特大学
专业名称:Translation an Interpreting MA翻译硕士
简介:介于交传和笔译之间
语言要求:雅思6.5 (写作6.5,口语7.0)
7.The University of Einburgh爱丁堡大学
专业名称:Translation Stuies MSc 翻译研究硕士
语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)
8.University of Manchester 曼彻斯特大学
专业名称:Translation an Interpreting Stuies MA笔译和翻译研究
简介:曼大的翻译专业从1995开始至今,已有20年的历史,其笔译课程涵盖所有语言与英语的互译,而口译则只涉及英语和阿拉伯语,汉语,法语,德语和西班牙语之间的互译。
语言要求:雅思7.0(写作7.0)
综上所述,以上讲的就是关于2019年英国翻译硕士专业排名的相关问题介绍,希望能给各位赴英留学的学子们指点迷津。