日本新年号令和,到底在说什么
首页 > 顾问主页 > 日本新年号令和,到底在说什么

日本新年号令和,到底在说什么

2019-04-04...

阅读:274 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

日本新年号

日本官方介绍,“令和”年号的典故,出自日本现存最早的诗歌集《万叶集》,其中卷五《梅花歌卅二首(并序)》(简称《梅花歌序》)云:“初春令月(吉月)、气淑风和、梅披镜前之粉、兰熏佩后之香” 。有网友发现,“令和”与东汉张衡《归田赋》“仲春令月,时和气清”的语意非常相似,但实际上,从《梅花歌序》整篇来看,真正模仿的其实是王羲之的《兰亭集序》。

公元730年2月4日,太宰帅(九州太宰府长官)大伴旅人效仿东晋王羲之、谢安举行的兰亭集会,在其宅邸邀请筑紫(日本九州北部)官员32人,举办了梅花宴,借由赏梅花欢迎春天的到来。32人以梅花为主题每人赋歌一首,并由大伴旅人加上汉文长序,即《梅花歌序》。

梅花宴模仿兰亭集会,所以《梅花歌序》也是在模仿《兰亭集序》,全文虽只有129字,但从词句到结构,都与王羲之的《兰亭集序》非常相似。“气淑风和”、”忘言一室之里”等仿自《兰亭集序》的“惠风和畅”、“悟言一室之内”,“快然自足”更是直接引用《兰亭集序》的文句。

《梅花歌序》原文如下:天平二年正月十三日,萃于帅老之宅,申宴会也。于时,初春令月,气淑风和;梅披镜前之粉,兰薰佩后之香。加以曙岭移云,松挂罗而倾盖;夕岫结雾,鸟封谷而迷林。庭舞新蝶,空归故雁。于是盖天坐地,促膝飞觞。忘言一室之里,开衿烟霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰宛,何以摅情?诗纪落梅之篇,古今夫何异矣!宜赋园梅,聊成短咏。

说来说去,其实就是说大家看花真开心。那太宰府的梅花什么样子呢?奉上本人二月底在太宰府天满宫拍的梅花,图5证明是本人亲自拍摄。太宰府是日本赏梅名所,确实挺好看的。

梅花如美人的脂粉……这就是“令和”的含义。这个史上脂粉气最足的年号,或许就是日本这个时代的特征吧。  

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 英国留学语言类专业都有哪些学校开设呢?
下一篇文章: 韩国国立私立大学的特点介绍
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定