澳门币(单位:圆)是澳门法定流通货币,常用缩写“MOP$”表示,但正确缩写写法是“pts”。其正式ISO 4217简称为“MOP”(Macau Pataca)。澳门的货币政策由澳门金融管理局管理。1澳门币可被分成100仙(Avos)。澳门币的葡语名字“Pataca”源自曾在亚洲广泛使用的银圆“墨西哥的八个雷亚尔”(葡语:Pataca Mexicana)。首批澳门圆于1905年发行。
“澳门币”有时简称“澳币”,但容易与“澳元”(澳大利亚元)混淆。和香港一样,澳门币在粤语中的圆叫做“蚊”。
在葡语中,澳门币中的圆为“Pataca(s)”,仙的葡语为“Avo(s)”。1圆可以分为10毫,而每1毫可以再分为10仙。由于毫这个单位没有其独有的葡语名称,而1毫等于10仙,所以每1毫叫作10 Avos。而其英语则直接翻译成Pataca(s)和Avo(s)。
虽然澳门曾为葡萄牙殖民地,但大多数澳门民众都不懂葡语,不知道澳门币中圆和仙的葡语。尽管这两种单位都有其“英语译名”(实际上只是直译而已),却没有被广泛地用作为澳门币的独有英语或外语名称。
而澳门的中、小学教育中,大多数都选用香港的英语教材,港元的英语名称由此带到澳门,因此大部份澳门人以英语表达澳门币银码时都习惯以港元的英语说法,即Dollar(s)(元)和Cent(s)(仙)称呼。例如,把澳门币的英语称呼为“Macau Dollar”而不说“Macau Pataca”;“$10.5”会说成“Ten ollars an fifty cents.”而不说“Ten patacas an fifty avos.”
在澳门,香港和广东的民间,澳门币常俗称为葡币,以区别当时曾在澳门流通的民国银圆和现时流通的港元。不过葡萄牙的本土货币实际上是另外一种货币,即士姑度(Escuo之粤语音译,中国大陆译为“埃斯库多”)或欧元(自1999年开始),因此澳门所称的“葡币”对不知情者来说易生混淆。
现时澳门元占澳门流通货币总额的22%,而香港圆占澳门流通货币总额45%;在广义流通货币方面,澳门元占澳门流通货币总额的28%,而香港圆则占百分54%。
纸币包括:十圆、二十圆、五十圆、一百圆、五百圆、一千圆
硬币包括:(常用)一毫、五毫、一圆、五圆 (不常用)二毫、二圆、十圆