- 葡萄牙语大多是占澳门人口2%的葡裔人口使用,是澳门的官方用语之一;而普通澳门华人甚少以葡萄牙语作为第一语言。多在政府、法律部门和与葡萄牙有关连的商户或书店、社区流行。
澳门土语(Macanese)是由葡文、马来语、粤语、英文、古葡文以及少许荷兰文、西班牙文和意大利文混合而成的澳门方言,葡萄牙文叫“巴度亚”(Patuá),曾是澳门土生葡人常用的语言,目前已几乎绝迹。澳门最后一位以澳门土语进行创作的土生葡人作家是若瑟·山度士·飞利拉。澳门土生教育协进会于2006年10月与六个葡人社团签订合作协议,打算把澳门土语申请成为联合国教科文组织非实物文化遗产。
而旅游景点为方便向外来游客解说,考虑到沟通问题,亦会并用广东话、英语、普通话;而由于新移民居住的关系,澳门北区有部分居民使用闽南语交谈,而闽南语也是台湾赴澳游客(人数仅次于中国内地与香港,居第三)的常用语言;而部份印尼、菲律宾、泰国、缅甸等国的移民在日常生活中会活用到其祖国语言与粤语混合的土语。