京都的秋枫与古都的寺院相映成趣,这如诗的场景让我想起研读《源氏物语》时的震撼 —— 紫式部细腻的笔触中,不仅蕴含着日本古典文学的美学精髓,更藏着东亚文化交流的密码。本科期间,我主修汉语言文学(比较文学方向),始终聚焦 “中日古典文学互文性研究”,撰写的课程论文《〈源氏物语〉与〈红楼梦〉女性形象对比研究》获省级优秀毕业论文。为深入理解日本文学的文化语境,我自学日语三年,通过 N1 考试后,阅读了《枕草子》《徒然草》等原版经典,却发现许多文化隐喻需结合日本社会背景才能真正解读,这让我渴望赴日进行系统性研究。
早稻田大学文学研究科的 “日本文学与文化论” 专业,是我实现学术理想的ZUI 佳平台。其课程设置兼具深度与广度:“日本古典文学专题” 可让我在教授指导下精读原版典籍,解析平安时代文学的美学特质;“中日文化交流史” 课程则能帮助我梳理文学传播的脉络,为跨文化研究提供理论支撑。更吸引我的是,早稻田大学拥有亚洲顶 尖的日本文学资料库,馆藏的江户时代手抄本与近代文学手稿,能为我的研究提供丰富的一手资料。此外,研究科定期举办的 “中日比较文学国际研讨会”,能让我与全球学者交流观点,拓宽学术视野。
硕士阶段,我的研究计划聚焦 “江户时代町人文学中的市民意识研究”—— 通过分析《浮世澡堂》《好色一代男》等作品,探讨町人阶层的价值观变迁及其对日本现代文化的影响。我计划在入学后,先系统学习日本社会史与民俗学,构建完整的研究框架;再利用图书馆资源开展文本细读,结合实地调研江户时代遗迹,挖掘文学作品背后的社会语境。我的长期目标是成为一名中日文学交流的研究者,通过学术研究促进两国文化的深度理解,让更多人领略日本文学的独特魅力。