白人学生怒喷中国同学:上课和教授说中文!
首页 > 顾问主页 > 白人学生怒喷中国同学:上课和教授说中文!

魏亚妮

白人学生怒喷中国同学:上课和教授说中文!

2025-07-22...

阅读:1 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

白人学生怒喷中国同学:上课和教授说中文!澳洲大学本地学生崩溃退学......

近期,海外留学论坛上一则关于小组合作困境的讨论引发广泛关注。

有学生发帖称, 在某次课程项目中,部分中国同组成员全程保持沉默,既未参与讨论分工,也未完成分配任务。 甚至在小组展示中,这些学生完全照着稿子念,而且使用了他们自己也不熟悉的专业词汇,发音错误频出, 更有传闻称相关作业存在代笔现象。

来源:Reddit

这一现象引发大量共鸣,众多学生在评论区分享类似经历:

"部分成员似乎缺乏基础沟通能力,连 'I think we should start with this part' 这样的简单表达都难以完成,全程以微笑回应交流需求。"

"观察到有同学直接复制ChatGPT生成内容到PPT中,甚至未修正明显的语法错误与格式问题。"

"个别学生在阅读任务文件时表现出理解困难,最终提交的材料中竟包含 ChatGPT 的提示语未删除。"

“很多中国学生直接和教授说中文!”

来源:Reddit

"令人惊讶的是,部分学生在与教授沟通时直接使用中文,导致跨文化交流障碍加剧。"

此类现象不仅影响团队协作效率,更引发对中国留学生群体的负面标签化讨论。

值得注意的是,这一问题并非孤立存在。

据权威调查显示, 近半数中国留学生在小组合作中倾向于选择同胞组队 ,虽然降低了沟通成本,但也减少了语言实践与跨文化思维碰撞的机会。

此前, 墨尔本大学商学院发生的一起课堂语言冲突事件 也引发广泛关注。

一名白人学生Harry在社交媒体上公开表示,因所在辅导课小组中中国学生占比高达95%,且课堂上频繁使用中文交流,导致他感到被边缘化,最终选择退课。

Harry是墨尔本大学商科一年级学生。

在经济学入门课程的辅导课上,他发现 自己所在的20人小组中仅有他一名白人学生,其余均为中国留学生,且授课导师也是华裔。

据他描述,课堂讨论中 “中文的使用率远超英语” ,学生提问和导师解答时频繁使用中文,而课后也无人主动用英语解释讨论内容, 导致他完全无法参与课堂互动,最终因无法承受这种孤立感而退课。

在社交媒体上,许多学生分享了类似经历:“小组作业群里全是中文讨论”“教授用中文强调考试重点”“课堂上翻译软件的提示音此起彼伏”。

甚至有学生爆料, 部分课程因中国学生占比过高,实际教学语言已 “默认中文”,本地学生被迫依赖同学翻译或自学。

澳洲高校近年来大规模扩招国际学生,尤其是中国留学生。

以墨尔本大学为例,商科硕士课程中中国学生占比超过80%,部分热门课程甚至达到90%。

这种 “中国学生扎堆” 的现象导致课堂生态失衡:

教师为照顾多数学生的语言水平,不自觉地简化英语表达;

中国学生因语言障碍更倾向于用中文交流,形成 “语言孤岛”。

除此之外, 还有部分学生通过代考、代写等手段蒙混过关, 尽管雅思成绩达标,但实际语言能力严重不足。

澳洲多所高校也在严查,大家一定不要掉以轻心,企图走代考这条“捷径”。

有学者指出,“学生用翻译软件应付课程,用 ChatGPT 写论文,甚至雇佣枪手代考,这种现象在商科尤为普遍”。

这种 “学历造假产业链” 不仅破坏学术诚信,也加剧了本地学生的不满情绪。

澳洲高等教育质量与标准署(TEQSA)虽要求高校明确学生英语能力标准,但缺乏有效监管手段。

有教育专家指出,“高校过度依赖国际学生学费,导致语言门槛形同虚设。 部分课程为迎合中国学生,甚至默许中文教学 ”。

移民专家Abul Rizvi直言: “当课堂变成文化飞地,所谓的国际教育就是个笑话。”

当中国留学生挤满悉尼大学的媒体实践课堂(616人)和经济学讲堂(983人),我们不得不反思:

远渡重洋求学,究竟是为沉浸英语环境体验文化碰撞,还是为了一张镀金文凭?

 

当普通话取代英语成为澳洲课堂的“第二官方语”, 受损的不仅是本土学生权益,更是中国留学生本应珍视的语言浸润机会。

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 成事人要做好情绪管理。
下一篇文章: 加拿大宣布提升学签资金要求,9月1日生效!
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定