又是一年毕业季, 毕业是郑重的告别,亦是崭新的开始。
即将走出象牙塔、迈向新天地的你,背起行囊告别校园的你,心怀忐忑涌向陌生城市的你,正在和谁告别,希望向谁致谢。 又抱着怎样的心情,面对毕业后的未知和可能性。
在一位位毕业生奔向星辰大海的途中, 美国杜克大学的教授们在十年前为 14 届的他们的学生们送上了 14 个 “行路锦囊”。
这些建议或多或少 有助于我们更清晰地了解自己的行为、目标及思考问题的方式,选择正确的方式去实现心中所想与所需。
杜克大学作为全球排名第7的大学,在全球教育中有着巨大的影响力。
大道至简,如果我们也能生成自己的人生价值体系,把它们缩略成一张简图,那应该是一件很有趣的事情。
14
坚持,坚持,再坚持。
“Stick with it.”
— Dorothy Kitchen,
Duke University String School
13
学会感恩,用一颗感恩的心去回报他人。
“Give back—serve from a sense of gratitude.”
— Sue Wasiolek,
Dean of Students
12
正确的审视自己,学会谦虚,且愿意主动去学习,愿意听取别人的建议。
“Be true to yourself. Be willing to learn and to be coachable.”
— Prim Siripipat ’03,
ESPN Commentator
11
跳出你的舒适圈去学习,读更多的书,用更多的热情来读书。
创造力是一个必需的生存技能,而很多灵感往往来自于一些意外的地方。
“Read outside of your chosen field, read broadly, read enthusiastically. Creativity is a necessary life skill and some inspirations will come from unexpected sources.”
— Jan Little,
Sarah P. Duke Gardens
10
请要学会慷慨待人。
“Be generous to other people.”
— Nia-Malika Henderson ’96,
National political reporter for The Washington Post
9
千万不要把受过教育这件事,和聪明这件事混为一谈。
“Never confuse being educated with being smart.”
— Michael Evans,
School of Nursing
8
当你进入你人生的新阶段,别忘了停下来回头看看,去发现你过去经历的意义。它可以让你更好的了解你是谁,将到哪里去,如何去那里。
“As you move forward into the next stage of your life, do not forget to stop and look back to discover the meaning of where you have been. That will help you better understand who you are, where you may be heading, and how you can get there.”
— David Steinbrenner,
Postdoctoral Services
7
别害怕偏离你的计划,勇敢的接受不确定性。
那些在你感情,工作和生活上表现出不确定性和高风险的东西往往都是很酷的一件事,而且也很值得你去尝试。
“Don’t be afraid to diverge from your ‘plan.’ Embrace ambiguity. The uncertain and what may appear high risk in relationships, jobs and life is usually very cool and worthwhile.”
— Christopher Simmons,
Office of Federal Relations
6
找到一个可以挑战自己的地方。
学会问问自己,“我是否为我的这份工作感到自豪”。
“Find a place where you can be challenged. Ask yourself: Am I proud of my work?”
—Katie Smith,
Career Center
5
学会重新认识拒绝这一件事。
当你处在一个领导者的位置或者建立一个公司的时候,人们会经常告诉你 “NO”。
但是与其把这个 “NO” 视为事情的结束,不如把它看作一个寻找原因的机会。
反思一下,你是不是找了错误的人? 你是不是还没有展现出你可以承担这个新责任?
慢慢的,这个 “NO” 可能就会变成另一个等待,学习和尝试的机会。
“Learn to reframe rejection. Whether you’re working towards a leadership position or building a company, people will frequently tell you no. Instead of seeing it as a shutdown, look at it as an opportunity to figure out why. Are you asking the wrong person? Have you not yet demonstrated you can handle the new responsibility? Over time, ‘no’ becomes just another opportunity to wait, learn and try again.”
—Kathryn Minshew ’08,
Co-founder of The Muse
4
尊重这个人人比尊重他的头衔更重要。
每个人的生命都有自己的价值。
“Respect people over job titles. Everyone’s life has meaning.”
— Stacy Torian,
Graduate School Admissions
3
和你从物质中得到的相比,其实,你可以从和别人建立的关系中获得更多的满足感。
“You will get the more satisfaction about the relationships you form than from the things you acquire.”
— Professor Mohamed Noor,
Department of Biology
2
人们总是过于在意那些重要的决定,比如接受什么样的工作或者职位,但是实际上明天总是不确定的。
用心的计划,冷静的思考,向你认为最好的目标大胆进发,其实很少有所谓完全 “正确” 或是 “错误” 的决定,因为它们只不过都是一个让你的生命进入下一个阶段的决定。
“People always obsess over big decisions (e.g., which job/ position to accept), but really, tomorrow will always be a blur. Plan with calmness, and then take the leap in the direction you think is best, knowing that there will rarely be a ‘right’ or ‘wrong’ but just a choice that leads to the next steps of life.”
— Professor Mohamed Noor,
Department of Biology
1
每件事都要好好留意的,认真对待,因为这是你的生活。
“Pay close attention. This is your life.”
— Professor Deborah Pope,
Department of English