语言培训--雅思&托福备考
首页 > 顾问主页 > 语言培训--雅思&托福备考

廖小瑜

语言培训--雅思&托福备考

2024-06-01...

阅读:7 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

涂鸦席卷洛杉矶~

A graffiti ‘takeover’roilsdowntown Los Angeles ****

一场涂鸦“占领”活动席卷了洛杉矶市中心 ****


R oil v. 搅浑,翻滚,翻腾

例句:The storm roiled the once calm sea.

暴风雨搅浑了曾经平静的海面。

The politician's scandal has roiled the election campaign.

政治家的丑闻搅乱了选举活动。

Graffiti n. (尤指写画在公共场合的墙或门上的幽默的、粗野的、政 治性 的)涂鸦,涂画 ****


Historically, graffiti has often been used asprotestart. While the practicedates backthousands of years,it’smostcommonly viewedin acontemporarycontext (within graffiti’s “modern” era, which dates back to the 1960s and 70s)asa creativevehiclefor challengingsocietal normsandinequities— whether on the Berlin Wall in Germany or subway cars in New York City; whether painted byanonymousartists or well-knownfigureslike Keith Haring or Banksy, even if the latter is, technically, anonymous himself. ****

(从历史上看,涂鸦经常被用作抗议艺术。虽然这种做法可以追溯到几千年前,但在当代背景下 ( 在涂鸦的 “ 当代 ” 时期 ,可以追溯到 20 世纪 60 年代和 70 年代 ) ,它最常被视为挑战社会规范和不平等的创造性 媒介 —— 无论是在德国的柏林墙上,还是在纽约的地铁车厢上 ; 无论是出自匿名艺术家之手,还是出自像基思 · 哈林或班克西这样的知名人物之手,尽管从技术上讲,班克西本人也是匿名的。)


P rotest n 抗议 ; 反对

例句:apublicprotest against thewar反战的公开抗议活动

apeaceful/violentprotest 和平/暴力的抗议活动

date back (to) 时间追溯到

例句:This tradition dates back to medieval times.

这个传统可以追溯到中世纪时期。

B e viewed as … 被视为

例句:Doves are commonly viewed as a sign of peace.

鸽子常被视为和平的象征。

Contemporary adj. 当代的

C ontext n. 环境 ; 上下文

societal norms n. 社会规范

inequities n. 不平等

equity n. 平等

vehicle n. 传播媒介 , 手段 ; 交通工具 , 车辆

anonymous adj. 匿名的

figure n. 人物; 图形;数字;(人的)体形;画像;价格


Sharing his artwork on Instagram on January 31, a video from ENDEM quicklyracked uptens of thousands of views:Vibrantimages of bright block letteringsplayedacrossthe building’s exteriorpaired withfootagefrom the inside — the artist posing with shots of his spray paint cans, poised above the cityscape. Theviralfootage, among other visuals shared on social media, quicklyopened the floodgates.Hitting Oceanside became a mark of credibility in the graffiti world; by mid-February, the number of tags and other graffiti pieces there weremultiplying**overnight. ****

(1 月 31 日,来自 ENDEM 的一段视频在 Instagram 上分享了他的作品,很快就吸引了成千上万的浏览量 : 明亮的方块字体在建筑的外部展开,配上内部的镜头 —— 艺术家拿着他的喷漆罐在城市景观上方摆姿势。这段病毒式传播的视频,以及社交媒体上分享的其他视频,迅速打开了 流量闸门。在涂鸦界,席卷 Oceanside 成为了 可信性 的标志 ; 到 2 月中旬, 标签数量和其他涂鸦作品的数量一夜之间成倍增加。)


V ibrant adj. ( 尤指颜色 ) 鲜明的,醒目的 ; 振动的;颤动的;精力充沛的;兴奋的 ****

R ack up 累积;聚集

R ack up views 累计获得浏览量

例句:He has racked up 450 points in three months.

3 个月内,他已经累积了 450 分。

Astronomical profits/losses were racked up by airlines last year.

去年各航空公司累计盈利/亏损达到了天文数字。

S play v. 张开 ; 叉开 ; 展开 =spreadwideapart

例句:The petals splay out from the middle of the flower . 花瓣从花的中央绽开。

Be paired with 搭配:与某物搭配使用,形成一对或配对 。

例句:Each word was paired with a certain type of picture.

每个单词都与特定类型的图片配对。

F ootage n. 一组(电影,电视)镜头

Viral adj. (通过网络在个体之间迅速)病毒式的传播

例句:Here's a list of the top ten viral videos this week.

以下是本周十大病毒式传播的视频。

Within days the film clip went viral.

几天内这段电影视频便 病毒式地传开 了。

O pen the floodgates 打开闸门:放开限制 ; 引发更多同类事件

例句:

A decision against the cigarette companies could open the floodgates to many more lawsuits.

不利于烟草公司的裁决可能引发更多的官司。

If the sustainable-egg rollout is successful, it could open the floodgates for regenerative beef, broccoli, and beyond.

如果可持续鸡蛋成功推向市场,这可能会为再生牛肉、再生西兰花等更多的再生产品打开市场大门。

Multiply v. 大幅增加; 乘,使相乘

例句:In warm weather these germs multiply rapidly.

在温暖的天气里这些细菌会迅速繁殖。

If you multiply seven by 15 you get 105.

用 15 乘以 7 ,结果是 105 。


如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 布里斯托大学!已开展AI超级计算机大计划!
下一篇文章: 中考后升学去向指导
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定