一、 过度关注发音:
很多初学者总会纠结发音。
比如:为什么这个老师和那个老师发音不一样呢?单词“바보”究竟应该发“babo”还是“pabo”音呢? 元音“외”应该发作 “yue”还是“wei”呢?总之,在发音课堂中学生们总是有各种各样的问题。
但是,我们其实并不需要过度关注发音,也不需要过度模仿韩国人的发音。因为,虽然有些人的普通话并不好,但这并不妨碍他们在生活中的沟通、交流。举个例子:郭杰瑞、维多利亚夫妇等博主的发音并不像中国播音员一样标准,但这并不影响他们走红网络。
总之,在学习过程中,我们虽然要重视发音,但不要过于纠结于发音,只要能够达到交流的水平就可以啦。
二、 盲目模仿韩剧
2000年以后,韩流开始风靡东亚,直到今天,韩剧的受众依然庞大。很多韩语爱好者、学习者也是受了韩剧的影响才开始学习韩语的。
但是,很多中级学习者在学习过程中会出现盲目模仿韩剧对话的问题。
老师在这里想说的是:韩语是特殊的语言,有很多敬语需要根据对话对象选择恰当的语气哦。韩剧中出现的朋友、情侣之间的对话不适用于大部分日常生活。除此之外,韩剧中也有很多不正式、不入流的口语,如果在现实中使用它们会很失礼,可能会给人留下没礼貌的印象。
三、不重视敬语:
韩 语中的敬语体系较为复杂,需要根据不同的对话对象和场景来调整和使用。
但是,在学习的时候很多人对这一点毫不在意。甚至可能有留学生会认为:“我和同学、其他人交流没有任何问题啊。再说我是个外国人,敬语说的不好,难道韩国人会在意吗?”
事实上,这是一个非常重要的问题。在韩国,可能会因为在正式的场合使用非敬语而贻笑大方;或者因为不会说话被认为是缺少家教;更有甚者会因为对方在一句话中没有使用敬语而大打出手。
所以,恰当的言辞比说地流利更重要。如果你对一句话的语感不是很有把握,建议还是使用敬语,给对方留个好印象。敬语是真正体现你韩语水平的地方哦~