大多数现代语言学习者的目标是与母语人士交谈,了解更多他们的文化。 有些人可能因为希望在意大利生活而学习意大利语,有些人可能因为与希腊伴侣结婚而学习希腊语。 然而,英语发现自己与大多数现代语言的处境略有不同。 作为商业、贸易、教育和旅游的全球语言,英语被用于谈判、管理虚拟团队、在国外城市生存和分享研究成果。 据说,80%以上的非英语母语人士使用英语与其他非英语母语人士交谈,将英语作为国际交流的通用语。
对一些人来说,ELF(英语作为通用语言)代表了一种简化的“低能”版英语,但国际交流的复杂性和奇妙的多样性却表明情况并非如此。
要想在国际环境中成功沟通,你需要能够理解对方所说的话,并做出适当的回应; 你需要有一定程度的跨文化意识和发现潜在误解的能力; 你还需要反思自己的规范和期望、沟通方式和看待世界的方式; 你需要适应和适应不同的沟通方式、不同的熟练程度和不同的看待世界的方式; 你需要有人际交往能力,包括建立融洽关系、影响他人、处理反馈和解决冲突的能力。
这里有三个活动可以帮助同学们发展这些技能。
- 反思关键事件
许多跨文化培训师从关键事件开始讲解,你需要停下来,思考和反思你的态度,信仰和行为的事件。 以A同学为例,考虑下面的问题:
“我当时正在给一家跨国公司的五位经理做销售报告。 他们看起来对我的演讲很满意,几乎对我提出的每一个观点都点头表示同意。 但当我后来给他们发邮件时,他们没有一个人有兴趣从我这里购买。 我就是不明白。”
(i)这里发生了什么?
(ii)“是”有哪些不同的含义?
(iii)A同学未来可以做什么?
分析
A同学来自这样一种文化(国家和/或企业),认为“是”意味着“我同意”。 但这五位经理可能会说“是”,并点头表示“我明白”。 换句话说,“是”并不总是表示同意。 如果伊莎贝尔需要核实,她可以问这样的问题:“你同意吗?” 或“你有兴趣吗?” ”
- 识别歧义并澄清意思
这是另一个强调在国际交流中澄清意义的重要性的活动。 同事A和B正在讨论A的压力水平:
B:我觉得你有太多事情要做了。
A:我知道。 这个星期三我有三个截止日期,我不知道怎么才能完成。
B:你要写报告,你要完成新产品的设计,还有……
A:我还得为来自英国的游客组织参观工厂。 他们将在星期三上午到达。
B:我帮你组织工厂参观怎么样?
A:没关系。 谢谢你!
周三早上,A来到办公室,对工厂参观没有组织感到震惊。 出了什么问题?
老师的笔记
这里的问题是A的回答“没关系”。A认为这和“ok”的意思是一样的,他想让B帮他组织工厂参观。 然而,'It 's okay'通常用来表示'没关系,我不需要任何帮助',这是B的理解。
像A和B之间的误解常常被忽视。 有时它们无关紧要,但在其他时候,就像上面的例子一样,它们可能会产生有害的影响。
以下是一份有用的清单,可以帮助你在国际交流中避免误解:
仔细倾听。
不要做假设。
阐明要点。 如果需要采取行动,在谈话结束时重复一遍。
不要害怕问问题。
注意你的谈话对象和他们的反应。
考虑到所涉及的不同文化和不同可能的解释。
3. 考虑不同的文化观点对同一情况
除了误解之外,人们在国际间交流方式上的差异也会对他人的行为产生负面印象。 课程书经常涉及礼貌语言,但它远不止我们使用的词语——我们还需要考虑上下文,所涉及的人的期望和背景,说话者之间的关系等等。
仅仅因为国际交流的语言恰好是英语,这并不意味着以英语为母语的文化应该成为所有语言使用者的参考点。