留学生在写论文、essay时推荐的网站介绍
在日常学习中,我们经常会碰到Essay、Report等小论文作业。在产出一篇论文前,查找期刊、搜集数据、纠正语法、避免查重…每一项都是我们需要越过的大山。如果这时手头有几个好用的网站,那我们写论文的效率肯定会有质的飞跃!
01QuillBot同义词替换
每到大学期末,十几二十页的论文是家常便饭。对于赶Due人士来说,最头疼的莫过于文章写到一半发现词穷了。幸好有QuillBot陪伴,同义词替换变得轻松简单起来。
QuillBot是一家专注于AI文本改写的创业公司。它能在数秒钟内给你的文章段落提出该写建议,并且根据标准、流畅、创新等不同写作风格进行相应的调整。尽管WordAi、Chimp Rewriter和Grammarly都能改写整段文字,但QuillBot改写出来的文字更加简洁,语法也更为准确。
(图片来自网络)
除了同义词替换,Quillbot还有两个强大的功能——总结归纳器和语法检查器。总结归纳器能将大段大段的文字提炼出几条关键句,语法检查器则负责对论文的语法进行查漏补缺。Quillbot不仅能找出语法错误的数量,还能快速一键修复,还你一篇语法堪比Native Speaker的论文。
02DeepL Translate智能翻译
我们在写论文、查文献中时常会用到一些翻译软件,比较常见的有谷歌翻译、有道翻译、必应翻译等等,但这些工具总是出现普通机翻常见的问题:语句生硬,词不达意…
好在有一款DeepL人工智能翻译软件完美解决了上述的问题。DeepL Translate是2017年由DeepL GmbH团队推出的翻译服务。它支持简体中文、英语、德语、法语、日语、西班牙语、意大利语、荷兰语及波兰语之间的翻译。
DeepL Translate最大的特色是利用神经网络来训练翻译能力,这使得它的翻译结果比起谷歌翻译、必应翻译等其他主流翻译服务要更加自然、精确和细致。创始人Gereon Frahling表示:“通过不同方式安排神经元及其连接,我们的网络比其他神经网络能更全面地映射自然语言。”
不过值得注意的是,一旦你使用了免费版本的DeepL,你的翻译内容是不受隐私保护的,大概率会被拿去帮助DeepL的神经网络提升翻译能力。如果注重隐私这一块,那你尽量不要在DeepL上翻译大篇幅的文字。
(图片来自网络)
03Sci-Hub 文献查找
所有从事学术研究的人都必须学会查找文献综述,可惜大多数论文都是付费阅读的,而且价格非常昂贵。读者需要为每篇Elsevier的论文支付将近32美元,可费用多数进了出版集团的口袋里,论文作者并没有从中受益多少。
为了让全球的科学家共享学术成果,哈萨克斯坦科学家Alexandra Elbakyan在读研时期创办了全球最大的免费学术论文网站Sci-Hub,也就是说:在Sci-Hub上下载论文完全不用付费。
Sci-Hub的网页非常极简,你只要输入论文题目、PMID、DOI号或URL,就能一键免费获取文献PDF全文。如果你嫌粘贴论文网址或DOI号到Sci-Hub太麻烦,也可以安装它的Chrome插件,在论文界面直接将Pdf保存到本地。通过Sci-Hub,Elbakyan希望帮更多人扫除科研道路上的障碍,因为她坚信科学只能在一种环境里成长:当科学家把研究成果分享给他人的时候。
04Statista数据收集
写论文的过程中,我们经常会用到大量数据和资料来佐证论文的观点,而数据报告质量的好坏直接决定了论文水平的高低。如果你正为找不到权威数据发愁,也许Statista能解决你的烦恼。
Statista是一个领先全球的综合数据资料库,其强大的搜索技术帮助数百万名学生、科研学者、市场研究规划人员找到统计数据资料和各国市场信息。全球有2千多所大学是Statista的合作伙伴,其中不乏顶尖的高等教育机构:哈佛、耶鲁、斯坦福、剑桥、新加坡国立大学等。
如果您想了解更多留学资讯,欢迎咨询!