身在爱尔兰,一定要能看懂当地人的客套话
首页 > 顾问主页 > 身在爱尔兰,一定要能看懂当地人的客套话

身在爱尔兰,一定要能看懂当地人的客套话

2022-10-24...

阅读:50 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

在大家的认知里,外国朋友似乎总是充满自信、表达直接的,似乎外国朋友从不会“拐弯抹角”地说话。然而其实热情、口直心快的外国朋友也常常会有一些“含蓄”地表达,说一些客套话。表面上,他们似乎在表示夸赞,其实内心想法往往是:呵呵,好吧,哦……

1.With the greatest respect…

虽然从字面意思看,这句话是在表达朋友对你的尊敬。然而,他们内心真实的想法其实是: 请恕我直言…

 

不管外国小伙伴同不同意你的观点, 他们通常会这么说以向你示意友好 ,所以下次不要以为他们对你非常“瑞思拜”了。

2.You must come for dinner.

这也是外国小伙伴常常会用的客套话了,以表示他们对你的热情。

其实这句话和亲戚想留你在家吃晚饭是一个道理, 都是成年人之间的客套,认真就输了。

 

所以在不是特别要好的朋友说出这句话的情况下,一定不要在别人说了之后立马就答应了,人家或许都没准备呢~

3.I'm fine.

 

相信在国外的小伙伴一定常听到这句话,而这句话的含义和我们最讨厌的“死亡微笑”表情是一个含义,往往表达了:呵呵/又被冒犯到,谢谢!

这句经典的俏皮话甚至在中国也流行起来,用来表达自己的不满、无奈或无语。

无奈地摊手…

相信在爱尔兰的小伙伴,一定对 “摊手” 这个动作十分熟悉。

在爱尔兰,外国朋友往往会通过简单的“摊手”动作来 表达自己的无奈或感到无语。

身处爱尔兰

老师和领导常常说的“客套话”

 

除此之外,爱尔兰当地人说话常常以鼓励、夸奖为主, 尤其是外国老师在评价学生的作业或领导在评论员工工作时,往往也会采用鼓励和建议的口吻。

You did a great job.

当考试前老师对学生说出这句评价,许多学生都会以为得到了表扬,家长也会以为自己家娃得到了老师的肯定,但往往成绩下来却只有50分?!

 

那其实是外国人评价某人某事都是比较委婉的,他的真实内心OS: 就一般般吧,一定要加把劲! 这跟我们常说的“还有进步空间”有异曲同工之处。

That's interesting…

这个词,许多身处外国的小伙伴都表示经常听到,极其熟悉,回想一下这是不是口语中的万金油?


 

但实际的句子内涵杀伤力极强,属于话题终结的有利“冷兵器”,如果老师、领导或朋友在气氛尴尬的时候对你说的内容表示That's interesting,你就要注意他们是在掩饰他们的尴尬又不失礼貌,内心OS或许就是: 不知道夸什么了,就夸夸有趣吧!

3 That's a very brave proposal.

同样,这也是爱尔兰当地人在不知道该夸什么时常说的客套话,小伙伴们千万别被迷惑了!

 

千万不要理解成了他对你特别满意,或许他的想法是 :不是吧,就这?或者我表示不理解。

I only have a few minor comments.

这句话虽然 表面意思是:我有几个小小的建议~ 但你千万不要真的认为是随便修改下作业或工作就行。


 

他们只是在暗示你: 重写!按我说的写!我说的是重点! 类似这种的客套话还有, Oh, by the way.

I almost agree.

这也仅仅是爱尔兰当地人的客套话,虽然这句话 翻译过来是:我大致赞同。 但其实它的深层含义是: 我不认同你的观点和理由!


 

如果是老师跟你说这种话,这时候你就需要寻找更多的论据来证明你的论文科学性,让他对你的论文服。如果你说你找不到了,那不好意思,这50分给多了~

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 国际学校春招拉开帷幕|该如何选择国际学校?
下一篇文章: 英国高校的中的“隐形大佬”——埃塞克斯大学
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定